| Frontline
| Линия фронта
|
| Is living Hellfire
| Живет Адский огонь
|
| Burning blood against cold steel
| Горящая кровь против холодной стали
|
| No pain! | Нет боли! |
| No weakness!
| Нет слабости!
|
| You fight until your last breath
| Вы сражаетесь до последнего вздоха
|
| No fear! | Без страха! |
| No mercy!
| Никакой пощады!
|
| Your death is not the end
| Твоя смерть – это не конец
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Days of your Destiny
| Дни твоей судьбы
|
| No way to retreat
| Нет возможности отступить
|
| Your land is behind
| Ваша земля позади
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Fight for your Motherland
| Сражайтесь за свою Родину
|
| This day of your last stand
| В этот день вашей последней битвы
|
| Nothing will crush your Will
| Ничто не сокрушит вашу волю
|
| Between
| Между
|
| The crushing divisions
| Сокрушительные дивизии
|
| You know what you’re fighting for
| Вы знаете, за что вы боретесь
|
| You know what you’re dying for
| Вы знаете, за что умираете
|
| The snow is turning red
| Снег становится красным
|
| Iron rain falls from the sky
| Железный дождь падает с неба
|
| Flame inside your heart —
| Пламя в твоем сердце —
|
| Mother’s voice and name of the Father
| Голос Матери и имя Отца
|
| Through the flame
| Сквозь пламя
|
| Through the storm
| Сквозь шторм
|
| You will walk like a fearless one
| Ты будешь ходить как бесстрашный
|
| You will stand where others fall
| Ты будешь стоять там, где другие падают
|
| Ne vedaya straha
| Неведая страха
|
| O smerti zabyv
| О смерти забыв
|
| V merzluyu zemlyu vgryzayas
| В мерзлую землю вгрызаясь
|
| Nasmert stoyali
| Насмерт стояли
|
| Zhizn otdavaya
| Жизнь отдавая
|
| Soldaty velikoi strany
| Солдаты великой страны
|
| Za materi chest
| За материальный сундук
|
| Vo imya ottsa
| Во имя отца
|
| Stoyali soldaty stenoyu
| Стояли солдаты стеною
|
| I zalita krovyu nasha zemlya
| И залита кровю наша земля
|
| Za nashu s vami svobodu | Занашу с вами свободу |