| Rimango in silenzio fissando il soffitto
| Я молчу, глядя в потолок
|
| Ti guardo e ti penso col volto sconfitto
| Я смотрю на тебя и думаю о тебе с побежденным лицом
|
| Lei che si chiude in stanza con lui
| Та, что запирается с ним в комнате
|
| Sento le urla pure da qui
| Я тоже слышу крики отсюда
|
| Intanto ripenso
| Между тем, я вспоминаю
|
| Non trovo alcun senso perché son rimasto?
| Я не вижу смысла, почему я остался?
|
| Si sono scontento volevo fuggire
| Я несчастен, я хотел сбежать
|
| Da tutto sto tempo mi sento svenire
| Я все время теряю сознание
|
| Non è facile fingere di non voler niente da te
| Нелегко притворяться, что тебе ничего от тебя не нужно
|
| Zitto fermo immobile ti penso e non so perché
| Заткнись, я думаю о тебе, и я не знаю, почему
|
| Lo so che è sbagliato
| я знаю, что это неправильно
|
| Non sono tuo amico non ci riesco
| я не твой друг я не могу
|
| Forse è destino
| Может быть, это судьба
|
| Una condanna
| Предложение
|
| Atto finale
| Заключительный акт
|
| Scena poi esco
| Сцена, затем я выхожу
|
| Niente è più come prima
| Ничто не то же самое больше
|
| Come quando dormivamo tutta la mattina
| Например, когда мы спали все утро
|
| L’odore d’erba addosso per ore
| Запах травы на тебе часами
|
| Tu la giravi e l’ammazzavi
| Вы повернули его и убили
|
| E non è facile
| И это непросто
|
| Fare quello che sto per fare
| Делай то, что я собираюсь сделать
|
| Non è facile
| Это не просто
|
| Lasciarti e ricominciare
| Оставь тебя и начни сначала
|
| Non sono niente per te
| я для тебя ничто
|
| Dietro il mio dolore c'è soltanto un perché
| За моей болью есть только одна причина
|
| Ti vorrei dire sei tutto per me
| Я хотел бы сказать тебе, что ты для меня все
|
| Ti vorrei dire rimani con me
| Я хотел бы сказать тебе, останься со мной
|
| Nessuna è come te
| Никто не похож на тебя
|
| Cado sotto questa pioggia di comete
| Я попадаю под этот кометный дождь
|
| Io non sono niente per te
| я для тебя ничто
|
| Io non sono niente per te
| я для тебя ничто
|
| Io non sono niente per te
| я для тебя ничто
|
| E non è facile
| И это непросто
|
| Fare quello che sto per fare
| Делай то, что я собираюсь сделать
|
| Non è facile
| Это не просто
|
| Lasciarti e ricominciare
| Оставь тебя и начни сначала
|
| È tardi ormai
| уже поздно
|
| Si è fatta sera
| это вечер
|
| È andata così
| Вот как это было
|
| Ne è valsa la pena
| Это стоило того
|
| Ha scelto lui
| Он выбрал его
|
| Così è deciso
| Итак, решено
|
| Rimango qui
| я остаюсь здесь
|
| Con un finto sorriso
| С фальшивой улыбкой
|
| Ribloccami
| Запри меня обратно
|
| Risbloccami
| разблокировать меня
|
| Rispondimi
| Ответь мне
|
| Deciditi
| Примите решение
|
| Richiamami
| Пожалуйста, перезвони мне
|
| Io sono qui
| я здесь
|
| Voltati
| Повернись
|
| E sceglimi
| И выбери меня
|
| Niente è più come prima
| Ничто не то же самое больше
|
| Come quando dormivamo tutta la mattina
| Например, когда мы спали все утро
|
| L’odore d’erba addosso per ore
| Запах травы на тебе часами
|
| Tu la giravi e l’ammazzavi
| Вы повернули его и убили
|
| E non è facile
| И это непросто
|
| Fare quello che sto per fare
| Делай то, что я собираюсь сделать
|
| Non è facile
| Это не просто
|
| Lasciarti e ricominciare
| Оставь тебя и начни сначала
|
| Io non sono niente per te
| я для тебя ничто
|
| E non è facile
| И это непросто
|
| Fare quello che sto per fare
| Делай то, что я собираюсь сделать
|
| Non è facile
| Это не просто
|
| Lasciarti e ricominciare | Оставь тебя и начни сначала |