| The Alter (оригинал) | Альтер (перевод) |
|---|---|
| Oh recourse | О, обращение |
| Our nature is a force | Наша природа – это сила |
| So, cut it at the source | Итак, вырежьте это в источнике |
| And go | И идти |
| A life without remorse | Жизнь без угрызений совести |
| I’ll obey | я буду подчиняться |
| Though I am afraid | Хотя я боюсь |
| Of what it is to be alone | О том, что значит быть одиноким |
| Awake | Бодрствующий |
| And happiest at play | И самый счастливый в игре |
| I’m all smiles | я вся улыбаюсь |
| Confident and wild | Уверенный и дикий |
| Wired with every instrument | Проводной с каждым инструментом |
| Control | Контроль |
| And careless all the while | И небрежно все время |
| Until I recall | Пока я не вспомню |
| Everything and all | Все и все |
| Is wrong | Неправильно |
| Panic is a slow | Паника — это медленно |
| Dissolve | Растворить |
| A terror quiet, calm | Ужас тихий, спокойный |
