| i can’t see the new breed survive.
| я не вижу, чтобы новая порода выжила.
|
| how can they, when sensitivity thrives.
| как они могут, когда чувствительность процветает.
|
| words alone, no they don’t break bone.
| одни слова, нет, они не ломают кости.
|
| grow some thick skin, don’t slit your wrists kid.
| Отрасти толстую кожу, не режь себе запястья, малыш.
|
| find some help, don’t take the easy way out.
| ищите помощь, не ищите легких путей.
|
| you don’t know my pain.
| ты не знаешь моей боли.
|
| you can’t feel my shame.
| ты не чувствуешь моего стыда.
|
| that’s what you think, now you listen to me.
| это то, что вы думаете, теперь вы слушаете меня.
|
| you’re not alone, we’ve all been there before.
| ты не один, мы все были там раньше.
|
| you don’t know my pain.
| ты не знаешь моей боли.
|
| you can’t feel my shame.
| ты не чувствуешь моего стыда.
|
| how can our kids survive when everything makes them cry?
| как наши дети могут выжить, когда все заставляет их плакать?
|
| teach them to stand their ground and hold their head up high.
| научите их стоять на своем и высоко держать голову.
|
| you might think it’s all about you but suicide
| Вы можете подумать, что это все о вас, но самоубийство
|
| hurts those around you. | причиняет боль окружающим. |
| it’s not the key to be free…
| это не ключ к свободе...
|
| don’t you give up on me.
| не отказывайся от меня.
|
| all will pass, it’s only a test.
| все пройдет, это только тест.
|
| it isn’t your time yet.
| это еще не ваше время.
|
| trust me. | Поверьте мне. |