| force fed every lie, mental suicide.
| каждую ложь насильно вскармливают, умственное самоубийство.
|
| the signs are clear, there’s no escape,
| знаки ясны, выхода нет,
|
| our time is near, consumed by fear.
| наше время близко, поглощено страхом.
|
| downward spiral, societal decay.
| нисходящая спираль, социальный распад.
|
| constant terror, will death be our fate?
| постоянный ужас, будет ли смерть нашей судьбой?
|
| faced with horror, prepare for the end.
| столкнувшись с ужасом, приготовьтесь к концу.
|
| the signs are here, could it be more clear?
| знаки здесь, может быть, это более ясно?
|
| does the media lie about you and i?
| СМИ лгут о нас с тобой?
|
| history told, future unfolds.
| История рассказана, будущее разворачивается.
|
| from the beginning of time man has taken man’s
| от начала времен человек взял человека
|
| life. | жизнь. |
| clashing of ideals, religious killing fields.
| столкновение идеалов, религиозные поля смерти.
|
| perversion of doctrine, radical terrorism.
| извращение доктрины, радикальный терроризм.
|
| systematic execution, extermination
| систематические казни, истребление
|
| based off what you believe.
| исходя из того, во что вы верите.
|
| downward spiral, societal decay.
| нисходящая спираль, социальный распад.
|
| constant terror, will death be our fate?
| постоянный ужас, будет ли смерть нашей судьбой?
|
| does the media lie about you and i?
| СМИ лгут о нас с тобой?
|
| history told, future unfolds.
| История рассказана, будущее разворачивается.
|
| from the beginning of time man has taken man’s
| от начала времен человек взял человека
|
| life. | жизнь. |
| clashing of ideals, religious killing fields.
| столкновение идеалов, религиозные поля смерти.
|
| they will never cease to attack, to defeat.
| они никогда не перестанут атаковать, побеждать.
|
| they want you to be your mortal enemy | они хотят, чтобы ты был своим смертельным врагом |