| You’re walking through the night
| Ты идешь сквозь ночь
|
| Still can’t near in light
| Все еще не могу приблизиться к свету
|
| And I’m following behind
| И я следую за
|
| You’re playing games of sin
| Вы играете в греховные игры
|
| None that fools can win
| Никто из дураков не может победить
|
| And I’m following behind
| И я следую за
|
| (3x) Following you…
| (3x) Следую за тобой…
|
| Do lovers understand your ply?
| Любители понимают вашу позицию?
|
| You command and they’ll obey
| Вы командуете, и они будут подчиняться
|
| And I’m watching from behind
| И я смотрю сзади
|
| One step forward, two steps back
| Шаг вперед, два шага назад
|
| I’m still following your track
| Я все еще иду по твоему следу
|
| And I’m watching from behind
| И я смотрю сзади
|
| (3x) Following you…
| (3x) Следую за тобой…
|
| Waiting here beside you
| Жду здесь рядом с тобой
|
| Waiting for your call
| Ждем Вашего звонка
|
| Watching liars passing by
| Наблюдая за проходящими мимо лжецами
|
| Uh, I hate them all
| Я ненавижу их всех
|
| Don’t you realize
| Разве ты не понимаешь
|
| That I’m the only one
| Что я единственный
|
| Who’s good for you?
| Кто тебе подходит?
|
| You’re so heartlessly sincere
| Ты так бессердечно искренен
|
| But I’m still following you endlessly
| Но я все еще бесконечно слежу за тобой
|
| I’m following behind
| Я следую за
|
| You ain’t whore, you ain’t nun
| Ты не шлюха, ты не монахиня
|
| On the hunt and on the run
| На охоте и в бегах
|
| And I’m watching from behind
| И я смотрю сзади
|
| Always cheating, telling lies
| Всегда обманывает, лжет
|
| Behind your door I heard you sigh:
| За твоей дверью я слышал, как ты вздыхаешь:
|
| «Oh prudence, come and rescue me!»
| «О благоразумие, приди и спаси меня!»
|
| «Prudence come and rescue me!»
| «Пруденс, приди и спаси меня!»
|
| Following you… | После вас… |