| Chylde Of Fire (оригинал) | Чильде Огня (перевод) |
|---|---|
| I was born past midnight | Я родился за полночь |
| 'Neath the gloom of the darkest moon | «Под мраком самой темной луны |
| My mother was a burning witch | Моя мать была горящей ведьмой |
| And my father was a preacher | А мой отец был проповедником |
| From that night on I lived in | С той ночи я жил в |
| The shadow of my elder’s deeds | Тень деяний моего старшего |
| I was the son of rape | Я был сыном изнасилования |
| And the spawn of preacher’s lost faith | И порождение утраченной веры проповедника |
| Dear mother, dear father | Дорогая мать, дорогой отец |
| I didn’t ask to be born | Я не просил родиться |
| Why did you let me leave | Почему ты позволил мне уйти |
| When you didn’t care at all | Когда тебе было все равно |
| My life here on earth troubled already from the day of my birth | Моя жизнь здесь, на земле, беспокойна уже со дня моего рождения |
| Heaven turns to hell at the chime of the witches' bell | Небеса превращаются в ад при звоне колокола ведьм |
