| hey doctor, tell me
| Эй, доктор, скажи мне
|
| oh how can it be
| о, как это может быть
|
| our screams are so real
| наши крики настолько реальны
|
| do you live in harmony
| ты живешь в гармонии
|
| you can’t heal this council
| этим советом не лечишь
|
| radiation will kill
| радиация убьет
|
| oh your coat of flames
| о, твой огненный плащ
|
| behind the wall of sleep
| за стеной сна
|
| impostor without knowing
| самозванец, не зная
|
| your beliefs have been defiled
| ваши убеждения были осквернены
|
| the flesh on them bones
| плоть на них кости
|
| they’ve been scorched and burned
| они были обожжены и сожжены
|
| hey downward spiral
| Эй, нисходящая спираль
|
| for your heresy implied
| за вашу ересь подразумевается
|
| i am pushing for your back
| я толкаю тебя в спину
|
| your logic is reversed
| ваша логика перевернута
|
| constitution of murder
| состав убийства
|
| so legal and proud
| такой законный и гордый
|
| institution of sadness
| институт грусти
|
| well lord have them die
| ну господи пусть они умрут
|
| blood pouring down from the back of your neck
| кровь стекает с задней части шеи
|
| your being grainal vitalities gift
| твой подарок зернистых жизненных сил
|
| like the serpents to the venom penetrate
| как змеи проникают в яд
|
| fight fire with fire then you will fight back
| борись с огнём огнём, тогда и будешь давать отпор
|
| cwoarh
| клянусь
|
| woahh integrity and dignity is worse
| woahh честность и достоинство хуже
|
| now pull your head out and act like a man
| теперь вытяни голову и веди себя как мужчина
|
| it seems like you never have been free
| похоже, вы никогда не были свободны
|
| fight fire with fire oh then you fight back
| сражайтесь с огнем с огнем, о, тогда вы даете отпор
|
| all the symptoms of your illness
| все симптомы вашей болезни
|
| are beginning to fade
| начинают исчезать
|
| now tell me who’s to blame
| теперь скажи мне, кто виноват
|
| oh burn burn burn flame | о, гори, гори, гори, гори пламя |