| Open up the highway the blacktop’s calling me
| Открой шоссе, асфальт зовет меня.
|
| Needles pushing to the red — set me free
| Иглы толкают к красному — освободи меня
|
| Gleaming chrome and leather, gonna hit the road
| Блестящий хром и кожа, собираемся отправиться в путь
|
| Angels fly at midnight — the biker code
| Ангелы летают в полночь — байкерский кодекс
|
| There’s no finer thrill than our twin wheels burning
| Нет прекраснее острых ощущений, чем горящие двойные колеса
|
| Blazing a trail 'til the dawn
| Прокладывая путь до рассвета
|
| There’s only two things that this biker’s yearning
| Есть только две вещи, о которых мечтает этот байкер
|
| Moon on the rise, my Harley to ride — with the wind
| Луна на подъеме, мой Харлей, чтобы ехать — с ветром
|
| Ride! | Поездка! |
| Ride! | Поездка! |
| Riding with the wind
| Езда с ветром
|
| Yeah yeah — I wanna ride!
| Да, да — я хочу кататься!
|
| Ride! | Поездка! |
| Ride! | Поездка! |
| Riding with the wind
| Езда с ветром
|
| Out into the distance, the moon will light my way
| Вдалеке луна осветит мой путь
|
| Eating up the highway — break of day
| Поедание шоссе — перерыв дня
|
| Revving on the redline, goin' off the scale
| Разгоняясь на красной черте, зашкаливаю
|
| Heading for a hairpin — on the edge
| Направление на шпильку — на край
|
| Let’s begin!
| Давай начнем!
|
| My life flashes before me, I’m flying through the air
| Моя жизнь проносится передо мной, я лечу по воздуху
|
| The ground rushes towards me, but I don’t even care
| Земля мчится ко мне, но мне все равно
|
| I lived to ride the highways, I’ve gambled and I’ve sinned
| Я жил, чтобы ездить по шоссе, я играл в азартные игры и грешил
|
| I had to do it my way, and now I’ll ride the wind
| Я должен был сделать это по-своему, и теперь я оседлаю ветер
|
| I wanna ride
| я хочу кататься
|
| Riding with the wind
| Езда с ветром
|
| Twin wheels burning
| Двойные колеса горят
|
| Riding with the wind
| Езда с ветром
|
| Mm, got that yearning, yeah
| Мм, есть тоска, да
|
| Huh! | Хм! |