| Everybody wants to be here
| Все хотят быть здесь
|
| Everybody wants to try
| Все хотят попробовать
|
| To fix the worlds most broken person
| Чтобы исправить самого сломанного человека в мире
|
| Born the worst day of july
| Родился в худший день июля
|
| You couldn’t hold me closer could you
| Ты не мог бы прижать меня ближе, не так ли?
|
| Even if you wanted to
| Даже если вы хотите
|
| So i’ll leave you there beneath the fabric
| Так что я оставлю тебя там под тканью
|
| And make my way out of the room
| И выйти из комнаты
|
| And i’ll try and be as quiet as i can
| И я постараюсь быть как можно тише
|
| So you don’t know that i’ve left you
| Так что ты не знаешь, что я оставил тебя
|
| In search of something i don’t understand
| В поисках чего-то, чего я не понимаю
|
| But i can hear it
| Но я слышу это
|
| It goes do do do
| Идет, делай, делай.
|
| I wanted to be alone
| Я хотел быть один
|
| And to be left alone
| И остаться в одиночестве
|
| I wanted to be alone
| Я хотел быть один
|
| But then it comes back
| Но потом возвращается
|
| I wanted to be alone
| Я хотел быть один
|
| And to be left alone
| И остаться в одиночестве
|
| It waits until i’m alone
| Он ждет, пока я не останусь один
|
| And then it comes back
| А потом возвращается
|
| I can’t help it
| ничего не могу поделать
|
| So baby don’t you want to be here
| Так что, детка, ты не хочешь быть здесь
|
| Don’t you want to be with me
| Разве ты не хочешь быть со мной
|
| I’ll move the earth to someplace quiet
| Я перемещу землю в тихое место
|
| So you don’t have to hear the ring
| Так что вам не нужно слышать звонок
|
| That echos through my broken body
| Это эхом отражается в моем сломанном теле
|
| Every night i hear it
| Каждую ночь я слышу это
|
| It goes do do do
| Идет, делай, делай.
|
| Do you like me?
| Я вам нравлюсь?
|
| I don’t | Я не |