| Losers Revenge (оригинал) | Месть неудачников (перевод) |
|---|---|
| Take another shot — from a million miles away | Сделайте еще один снимок — с расстояния в миллион миль |
| No one puts a spell on my heart | Никто не накладывает заклинание на мое сердце |
| Just remember — remember what they say | Просто помните — помните, что они говорят |
| I guess you best start | Я думаю, вам лучше всего начать |
| It’s best to beware | Лучше остерегаться |
| The losers revenge | Проигравшие мстят |
| Swim with the sharks — sinking out of the way | Плавать с акулами — уходить с пути |
| No one gets their teeth into my heart | Никто не лезет зубами в мое сердце |
| I can see that it’s not far away | Я вижу, что это недалеко |
| I see a clear spot | Я вижу четкое пятно |
| It’s best to beware | Лучше остерегаться |
| Things never change | Вещи никогда не меняются |
| It’s given me something | Это дало мне что-то |
| The losers revenge | Проигравшие мстят |
| Take your best shot — I’ll kick it out of the way | Сделай свой лучший выстрел — я уберу его с дороги |
| No one puts a hole in my heart | Никто не делает дыру в моем сердце |
| Find another victim to put on display | Найдите другую жертву, чтобы выставить ее на обозрение |
| I guess you best start | Я думаю, вам лучше всего начать |
| Taking it down | Снятие |
| These things never change | Эти вещи никогда не меняются |
| It’s best to beware | Лучше остерегаться |
| Of a loser’s revenge | О мести проигравшего |
