| Did I see you the other day?
| Я видел тебя на днях?
|
| Grey eyes looked so grey…
| Серые глаза казались такими серыми…
|
| Bitten once with indecision
| Укусил один раз с нерешительностью
|
| I could run all the way…
| Я мог бы бежать всю дорогу…
|
| I turned around
| Я обернулся
|
| To see the sound
| Чтобы увидеть звук
|
| And watched the world explode in the sky
| И смотрел, как мир взрывается в небе
|
| But when I look straight at you…
| Но когда я смотрю прямо на тебя...
|
| I’m livin a deja vu
| Я живу дежа вю
|
| There’s nothin else to do…
| Больше нечего делать…
|
| We’ve got nothing left to lose, yeah
| Нам нечего терять, да
|
| For and for the fantasy
| Для и для фантазии
|
| We bear it the same everyday
| Мы терпим это каждый день
|
| Our lives are shaped by the ones who say
| Наша жизнь формируется теми, кто говорит
|
| There are no reaons for your mistakes
| Нет причин для ваших ошибок
|
| When I saw you the other day
| Когда я увидел тебя на днях
|
| You made your mark on me
| Вы оставили свой след на мне
|
| I can wait for a million years
| Я могу ждать миллион лет
|
| But will you wait for me?
| Но будешь ли ты ждать меня?
|
| You feel the heat and you feel the need
| Вы чувствуете тепло, и вы чувствуете потребность
|
| As I watched them collide in your eyes
| Когда я смотрел, как они сталкиваются в твоих глазах
|
| You could run away, but what’s the use?
| Убежать можно, но что толку?
|
| You’re livin a deja vu
| Вы живете дежа вю
|
| There’s nothin else to do…
| Больше нечего делать…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| Please don’t say not a single thing…
| Пожалуйста, не говорите ни слова…
|
| Nothing but words, anyway
| Во всяком случае, ничего, кроме слов
|
| Is this just a blind obsession…
| Это просто слепая одержимость…
|
| Or was it destiny?
| Или это была судьба?
|
| Let’s stick around my secret ground
| Давай останемся на моей тайной земле
|
| And watch the world spin into sand
| И смотреть, как мир превращается в песок
|
| You could run away, but what’s the use?
| Убежать можно, но что толку?
|
| You’re livin a deja vu
| Вы живете дежа вю
|
| There’s nothin else to do…
| Больше нечего делать…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose…
| Нам больше нечего терять…
|
| We’ve got nothing left to lose… | Нам больше нечего терять… |