| All I See is men who don’t believe in anything!
| Я вижу только людей, которые ни во что не верят!
|
| This is another abolishment!
| Это еще одна отмена!
|
| A man gone metaphor who chooses to believe we’ll take the village back!
| Метафора ушедшего человека, который предпочитает верить, что мы вернем деревню!
|
| «Oh, Lead us to the place where we’ll finally bleed
| «О, приведи нас к месту, где мы, наконец, истечем кровью
|
| We’ll make the killers sing.»
| Мы заставим убийц петь».
|
| Take his mouth
| Возьми его рот
|
| (he will hold his tongue)
| (он будет держать язык за зубами)
|
| Cut him Down
| Сократите его
|
| (The monster meets his fate)
| (Монстр встречает свою судьбу)
|
| Send him Off
| Отправьте его
|
| (Pariahs of the Wake)
| (Парии Поминок)
|
| Send Him Off
| Отошли его
|
| (Send him Off)
| (Отправьте его)
|
| We’ll take his mouth
| Мы возьмем его рот
|
| (he will hold his tongue)
| (он будет держать язык за зубами)
|
| Cut him Down
| Сократите его
|
| (The monster meets his fate)
| (Монстр встречает свою судьбу)
|
| Send him Off
| Отправьте его
|
| (Pariahs of the Wake)
| (Парии Поминок)
|
| Face To Face
| Лицом к лицу
|
| Surrounding Us All!
| Окружают нас всех!
|
| All I See is men who don’t believe in anything!
| Я вижу только людей, которые ни во что не верят!
|
| We’ve come to play to take away
| Мы пришли играть, чтобы забрать
|
| TAKE TAKE TAKE
| ПРИНИМАЙТЕ ПРИНИМАЙТЕ ПРИНИМАЙТЕ
|
| We’ve come to play to take away
| Мы пришли играть, чтобы забрать
|
| (bring back what we have lost)
| (вернуть то, что мы потеряли)
|
| We’ve come to prey and take away
| Мы пришли, чтобы добыча и забрать
|
| I have seen the worst
| я видел худшее
|
| We’ve come to play to take away
| Мы пришли играть, чтобы забрать
|
| Well, I have seen.
| Ну, я видел.
|
| Take his mouth
| Возьми его рот
|
| (he will hold his tongue)
| (он будет держать язык за зубами)
|
| Cut him Down
| Сократите его
|
| (The monster meets his fate)
| (Монстр встречает свою судьбу)
|
| Send him Off
| Отправьте его
|
| (Pariahs of the Wake)
| (Парии Поминок)
|
| Send Him Off
| Отошли его
|
| (Set him Off)
| (Отключить его)
|
| We’ll take his mouth
| Мы возьмем его рот
|
| (he will hold his tongue)
| (он будет держать язык за зубами)
|
| Cut him Down
| Сократите его
|
| (The monster meets his fate)
| (Монстр встречает свою судьбу)
|
| Send him Off
| Отправьте его
|
| (Pariahs of the Wake)
| (Парии Поминок)
|
| Face To Face
| Лицом к лицу
|
| Surrounding Us All!
| Окружают нас всех!
|
| Yea! | Да! |
| Guitar Solo, Guitar Solo!
| Гитарное соло, гитарное соло!
|
| Hey hey Hey
| Эй Эй Эй
|
| C’mon take his mouth
| Давай возьми его рот
|
| Hey Hey Hey
| Эй Эй Эй
|
| We Will Cut him Down
| Мы Сократим Его
|
| And send him off
| И отправить его
|
| Take his mouth
| Возьми его рот
|
| (he will hold his tongue)
| (он будет держать язык за зубами)
|
| Cut him Down
| Сократите его
|
| (The monster meets his fate)
| (Монстр встречает свою судьбу)
|
| Send him Off
| Отправьте его
|
| (Pariahs of the Wake)
| (Парии Поминок)
|
| Send Him Off
| Отошли его
|
| (Send him Off)
| (Отправьте его)
|
| We’ll take his mouth
| Мы возьмем его рот
|
| (he will hold his tongue)
| (он будет держать язык за зубами)
|
| Cut him Down
| Сократите его
|
| (The monster meets his fate)
| (Монстр встречает свою судьбу)
|
| Send him Off
| Отправьте его
|
| (Pariahs of the Wake)
| (Парии Поминок)
|
| Face To Face
| Лицом к лицу
|
| Surrounding Us All! | Окружают нас всех! |