| My life! | Моя жизнь! |
| My fucking grave!
| Моя гребаная могила!
|
| If I gave up now and I had never let you down
| Если бы я сдался сейчас и никогда не подводил тебя
|
| When I where that crown, my brow hangs heavy on a crowd.
| Когда я нахожу эту корону, моя бровь тяжело нависает над толпой.
|
| There’s no giving up! | Нельзя сдаваться! |
| I’m not letting them win.
| Я не позволю им победить.
|
| In every year there’s «one day»
| В каждом году есть «один день»
|
| When so many have passed I feel that there is no way around this… I'm getting a
| Когда так много прошло, я чувствую, что нет другого выхода… Я получаю
|
| round.
| круглый.
|
| Too many years clenched in these fists.
| Слишком много лет сжато в этих кулаках.
|
| Brow heavy, face pissed.
| Брови тяжелые, лицо раздраженное.
|
| Courage! | Храбрость! |
| Courage! | Храбрость! |
| Ya can’t keep my hands away from this!
| Я не могу оторваться от этого!
|
| It is urgent! | Это срочно! |
| I’m letting everyone know it.
| Я сообщаю всем об этом.
|
| I’m getting a round.
| Я получаю раунд.
|
| I’m getting a round
| я получаю раунд
|
| I’m getting a round.
| Я получаю раунд.
|
| In every year there’s «one day»
| В каждом году есть «один день»
|
| When so many have passed I feel there’s no way around this… I'm getting a round.
| Когда так много прошло, я чувствую, что нет другого пути… Я получаю раунд.
|
| And when my father said, «Kid you’re getting it now.»
| И когда мой отец сказал: «Малыш, теперь ты понял».
|
| Well, I am my fathers son (Hey! Hey!) and I’m getting a round.
| Ну, я сын своего отца (Эй! Эй!), И я получаю раунд.
|
| Come lift this weight up off of me.
| Поднимите этот груз с меня.
|
| Brow heavy face pissed. | Брови тяжелые, лицо разозлено. |
| Come lift this weight up off of me.
| Поднимите этот груз с меня.
|
| Brow heavy, face pissed. | Брови тяжелые, лицо раздраженное. |
| Come lift this weight up off of me.
| Поднимите этот груз с меня.
|
| Brow heavy, face pissed. | Брови тяжелые, лицо раздраженное. |
| Come lift this. | Поднимите это. |
| Come lift this… yea
| Поднимите это ... да
|
| I’m letting everyone know it.
| Я сообщаю всем об этом.
|
| I’m getting a round. | Я получаю раунд. |
| I’m getting a round.
| Я получаю раунд.
|
| In every year there’s «one day»
| В каждом году есть «один день»
|
| When so many have passed I feel there’s no way around this… I'm getting a round.
| Когда так много прошло, я чувствую, что нет другого пути… Я получаю раунд.
|
| And when my father said, «Kid you’re getting it now.»
| И когда мой отец сказал: «Малыш, теперь ты понял».
|
| Well, I am my fathers son (Hey! Hey!) and I’m getting a round. | Ну, я сын своего отца (Эй! Эй!), И я получаю раунд. |