| Thirty-two miles out of way cross
| Тридцать две мили от перекрестка
|
| By Hokey Panoky swamp
| На болоте Хоки Паноки
|
| I met a mojo woman’s daughter
| Я встретил дочь моджо
|
| And that’s the woman I want
| И это женщина, которую я хочу
|
| She smell like a wildflower
| Она пахнет полевым цветком
|
| And her touch is gonna drive me mad
| И ее прикосновение сведет меня с ума
|
| If I get her in the midnight hour
| Если я получу ее в полночный час
|
| I get some lovin' that I never had
| Я получаю некоторую любовь, которой у меня никогда не было
|
| Listen
| Слушать
|
| Mojo woman set your daughter free, hey
| Женщина-моджо освободила твою дочь, эй
|
| Put down your mojo, let her come with me
| Отложи свое очарование, позволь ей пойти со мной.
|
| Mojo woman, it’s gonna be alright
| Женщина моджо, все будет хорошо
|
| We’re leavin' for Atlanta on the train tonight, oh yeah
| Мы уезжаем в Атланту сегодня вечером на поезде, о да
|
| Thirty-two miles out of way cross
| Тридцать две мили от перекрестка
|
| I can hear the north bound train
| Я слышу поезд, идущий на север
|
| It sound like the mojo woman
| Это звучит как моджо-женщина
|
| Callin' out her baby’s name
| Вызовите имя ее ребенка
|
| Mojo woman set your daughter free, oh
| Женщина-моджо освободила твою дочь, о
|
| And put down your mojo, let her come with me, oh yeah
| И отложи свое моджо, позволь ей пойти со мной, о да
|
| Mojo woman, it’s gonna be alright
| Женщина моджо, все будет хорошо
|
| We’re leavin' on a train tonight | Мы уезжаем на поезде сегодня вечером |