| A wonderful lady whom I admire very much by the name of Moms Mabley
| Замечательная женщина, которой я очень восхищаюсь, по имени Мамы Мэбли.
|
| Sung a song about a lot of great men
| Спел песню о многих великих людях
|
| But you know, somehow I still feel that there’s a lot of great men to be sung
| Но знаете, почему-то я все еще чувствую, что есть много великих людей, которых нужно спеть
|
| about
| о
|
| I’ve got some friends, ladies and gentlemen
| У меня есть друзья, дамы и господа
|
| Who have gone home before me
| Кто ушел домой раньше меня
|
| And I hope you don’t mind if I take a little time now to tell you about them
| И я надеюсь, вы не возражаете, если я уделю немного времени, чтобы рассказать вам о них.
|
| Anybody here seen my friend Nat King Cole?
| Кто-нибудь здесь видел моего друга Ната Кинга Коула?
|
| Can you tell me where Nat has gone?
| Можете ли вы сказать мне, куда ушел Нэт?
|
| The last thing I heard him say
| Последнее, что я слышал, он сказал
|
| He was gonna look back over his life
| Он собирался оглянуться на свою жизнь
|
| And before he could do it, he was gone
| И прежде чем он смог это сделать, он ушел
|
| Oh, before he could do it, he was gone
| О, прежде чем он смог это сделать, он ушел
|
| And has anybody here seen my friend Sam Cooke?
| А кто-нибудь здесь видел моего друга Сэма Кука?
|
| Can anybody tell me where Sam has gone?
| Кто-нибудь может сказать мне, куда делся Сэм?
|
| The last thing he told me
| Последнее, что он сказал мне
|
| That a change was gonna come
| Что грядут перемены
|
| But before he could see it, he was gone
| Но прежде чем он смог это увидеть, он ушел
|
| Oh, oh, before he could see it, he was gone, oh yeah
| О, о, прежде чем он успел это увидеть, он ушел, о да
|
| I’ve got another friend by the name of Otis Redding
| У меня есть еще один друг по имени Отис Реддинг.
|
| Can anybody tell me where Otis has gone?
| Кто-нибудь может сказать мне, куда делся Отис?
|
| Last time I saw him
| Последний раз, когда я видел его
|
| He was sittin' down by the dock of the bay
| Он сидел на причале залива
|
| Oh, I looked around for Otis and he was gone
| О, я огляделся в поисках Отиса, но его не было
|
| I looked around and my friend Otis Redding was gone
| Я огляделся, а моего друга Отиса Реддинга уже не было.
|
| Hmm, hmm, hmm, oh, I have to moan about it sometime, hmm, hmm
| Хм, хм, хм, о, я должен когда-нибудь стонать об этом, хм, хм
|
| And that lets me know I’ve got to leave here one day
| И это дает мне понять, что однажды я должен уйти отсюда
|
| But I’m not worry about it, do you know why?
| Но я не беспокоюсь об этом, знаете почему?
|
| I’ve got friends, oh yes I have, waitin' on me
| У меня есть друзья, о да, они ждут меня.
|
| And you know what they’re gonna say when I get there?
| И знаешь, что они скажут, когда я приеду?
|
| They will say, 'Come on in, Pickett. | Они скажут: «Заходи, Пикетт». |
| Sit down and rest awhile
| Сядь и отдохни немного
|
| I know you’re tired; | Я знаю, что ты устал; |
| I know you came from a mighty long ways
| Я знаю, что ты пришел из далекого пути
|
| I know you’ve had hard times, I know you had to give up life for long
| Я знаю, у тебя были трудные времена, я знаю, что тебе пришлось отказаться от жизни надолго
|
| Come on in, oh, oh, don’t, don’t worry no more
| Заходи, о, о, не надо, не волнуйся больше
|
| We will stand by you, we will never let you down
| Мы будем рядом с вами, мы никогда вас не подведем
|
| Oh, oh, come on in, come on in, sit down, sit down' | О, о, заходи, заходи, садись, садись' |