| Hoplessness is in the ally,
| Безнадега в союзнике,
|
| Alone dragging his feet.
| Один волоча ноги.
|
| He wasn’t born that way,
| Он не родился таким,
|
| But life has just taught him defeat.
| Но жизнь только что научила его побеждать.
|
| So he waits to teach you distrust,
| Поэтому он ждет, чтобы научить вас недоверию,
|
| From his cold home in the streets.
| Из своего холодного дома на улицах.
|
| — And hope is all that you can do.
| — И надежда — это все, что ты можешь сделать.
|
| Hopelessness is on the TV,
| Безнадежность по телевизору,
|
| Infecting see, the shining sea.
| Заражающее смотри, сияющее море.
|
| And in the worried eyes of our parents,
| И в тревожных глазах наших родителей,
|
| Try as we might not to believe.
| Как ни старайся не верить.
|
| And we’ve tried pills and prescriptions,
| И мы пробовали таблетки и рецепты,
|
| But drugs won’t cure this disease.
| Но лекарства не лечат эту болезнь.
|
| — Hope is all that we can do.
| — Надежда — это все, что мы можем сделать.
|
| This is the New Year,
| Это Новый год,
|
| Nobody knows,
| Никто не знает,
|
| Where we are going,
| Куда идем,
|
| What’s down the road…
| Что по дороге…
|
| The city is humming,
| Город гудит,
|
| The country is cold.
| В стране холодно.
|
| — But you give me something;
| — Но вы мне кое-что дадите;
|
| Something like hope.
| Что-то вроде надежды.
|
| We grew up without parents,
| Мы выросли без родителей,
|
| To teach us wrong from right.
| Чтобы научить нас неправильному.
|
| So we turned towards many heroes,
| Итак, мы обратились ко многим героям,
|
| But still we couldn’t sleep at night.
| Но все же мы не могли спать по ночам.
|
| So we searched and read and listened,
| Итак, мы искали, читали и слушали,
|
| To the songs old prophets sang.
| Под песни, которые пели старые пророки.
|
| — Lets all get together friends,
| — Давайте соберемся друзья,
|
| And dance the rain away.
| И танцуй под дождем.
|
| Its time to get together friends,
| Пришло время собраться друзья,
|
| And dance away the rain.
| И танцуй под дождем.
|
| This is the New Year,
| Это Новый год,
|
| Nobody knows,
| Никто не знает,
|
| Where we are going
| Куда идем
|
| What’s down the road…
| Что по дороге…
|
| The city is humming
| Город гудит
|
| The country is cold
| В стране холодно
|
| — But you give me something;
| — Но вы мне кое-что дадите;
|
| Something like hope | Что-то вроде надежды |