Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Townsend, исполнителя - William Wild. Песня из альбома William Wild, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 07.04.2014
Лейбл звукозаписи: Independent
Язык песни: Английский
Townsend(оригинал) |
We drove north to the river in the mountains, |
Holding on and hoping for a lie when we got cold, |
Then my belongings brought the devil’s reins upon us, |
I lied to you, I lied to you, I’ll never be the same. |
I fake but I don’t break, |
In the night when lonely, |
I’m taking the long way down. |
In the car we drove away, |
We watched the clouds snake, |
I’m taking the long way down. |
Within terms of beauty I saw gold that lay before me, |
The sky between the leaves as I did lay and barely sleep, |
Then my surroundings became more than just the mountains, |
A gift laid at my feet and all the power to take and eat |
I fake but I don’t break, |
In the night when lonely, |
I’m taking the long way down. |
In the car we drove away, |
We watched the clouds snake, |
I’m taking the long way down. |
Brother I don’t need you now, I’m heading down, to the ancient gates of old. |
Brothers we don’t need you now, we’re heading down, as the fall covers the |
stone, |
And we write our names in light. |
Brothers we don’t need you know, I’m heading down, |
to the ancient gates of old, and I never know what it will be. |
Oh heaven help me now, we’re coming up and we’re free from all the scars |
and its done babe and we’re free but we never found a way |
And I know not what I have done, but I have found enlightening from which it |
comes, |
I know how and I know why, I know heaven’s going to make me go. |
Таунсенд(перевод) |
Мы ехали на север к реке в горах, |
Держась и надеясь на ложь, когда нам стало холодно, |
Тогда мои вещи навлекли на нас поводья дьявола, |
Я солгал тебе, я солгал тебе, я никогда не буду прежним. |
Я притворяюсь, но не ломаюсь, |
Ночью, когда одиноко, |
Я иду длинным путем вниз. |
На машине мы уехали, |
Мы смотрели, как змеятся облака, |
Я иду длинным путем вниз. |
Что касается красоты, я увидел золото, лежащее передо мной, |
Небо между листьями, как я лежал и почти не спал, |
Тогда мое окружение стало больше, чем просто горы, |
Дар, лежащий у моих ног, и вся сила, чтобы взять и съесть |
Я притворяюсь, но не ломаюсь, |
Ночью, когда одиноко, |
Я иду длинным путем вниз. |
На машине мы уехали, |
Мы смотрели, как змеятся облака, |
Я иду длинным путем вниз. |
Брат, ты мне сейчас не нужен, я иду вниз, к древним вратам старины. |
Братцы, вы нам сейчас не нужны, мы идем вниз, так как осень накрывает |
камень, |
И мы пишем наши имена в свете. |
Братья, нам не нужно, вы знаете, я иду вниз, |
к древним вратам древности, и я никогда не знаю, что это будет. |
О небо, помоги мне сейчас, мы поднимаемся и свободны от всех шрамов |
и это сделано, детка, и мы свободны, но мы так и не нашли способ |
И я не знаю, что я сделал, но я нашел просветление, от которого |
приходит, |
Я знаю, как и я знаю, почему, я знаю, что небеса заставят меня уйти. |