| Take my heart from the rhythm and start to make my heart your own,
| Забери мое сердце из ритма и начни делать его своим,
|
| For by the time the day falls night, I’ve run on past the throne.
| Ибо к тому времени, когда день сменяется ночью, я пробегаю мимо трона.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Boast in me, and all will pass free, someday I’ll rise above,
| Похвастайся мной, и все пройдет на волю, когда-нибудь я поднимусь выше,
|
| Til that day you better stay, better stay.
| До того дня тебе лучше остаться, лучше остаться.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Oh, oh its not me, it’s something that the good book did read,
| О, о, это не я, это то, что читала хорошая книга,
|
| And I go man, but oh how I fall when I’m running on the tops of my knees.
| И я иду, чувак, но о, как я падаю, когда бегу на верхней части коленей.
|
| It’s nothing to cry about, everything is going to be okay,
| Не о чем плакать, все будет хорошо,
|
| I can’t just decide, but you never let me go and you never let me hide.
| Я не могу просто решить, но ты никогда не отпускаешь меня и никогда не позволяешь мне спрятаться.
|
| Way down, where the rhythm is found, way down way.
| Путь вниз, где находится ритм, путь вниз.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Way down, way down, way down way.
| Путь вниз, путь вниз, путь вниз.
|
| Way down, way down, way down way. | Путь вниз, путь вниз, путь вниз. |