| Girls, I’d like to make a toast on the behalf of men
| Девочки, хочу произнести тост от имени мужчин
|
| Here’s to the men we love
| За мужчин, которых мы любим
|
| Here’s to the men who love us
| За мужчин, которые нас любят
|
| Here’s to the men we love who dont love us
| За мужчин, которых мы любим, но которые не любят нас
|
| Fuck the men, let’s drink to us!
| К черту мужиков, выпьем за нас!
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| ah ah
| Ах ах
|
| Ooh
| Ох
|
| Thats right boys!
| Правильно пацаны!
|
| There was this tatoo artist partied for hours
| Там был этот тату-художник, который часами веселился
|
| Huge in the pants loved to screw in the shower
| Огромный в штанах любил трахаться в душе
|
| Bitch done keyed up his new Eddie Bauer
| Сука завела свой новый Эдди Бауэр
|
| I shulda dumped him but I was too coward
| Я должен был бросить его, но я был слишком труслив
|
| Til I met this school-boy that studied at Howard,
| Пока я не встретил этого школьника, который учился в Говарде,
|
| Nerdy but he calls and be sendin' me flowers,
| Ботан, но он звонит и присылает мне цветы,
|
| I’m feelin him, but had to get rid of him
| Я чувствую его, но должен был избавиться от него
|
| Nerd boy turned out to be a minute-man
| Мальчик-ботаник оказался мелким человеком
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us y’all
| К черту мужчин, выпьем за нас всех
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us y’all
| К черту мужчин, выпьем за нас всех
|
| I’ve been with boys with baldies, boys with hair curly,
| Я был с лысыми мальчиками, мальчиками с кудрявыми волосами,
|
| Boy’s in their 30's, boys that ain’t worthy,
| Мальчикам за 30, недостойным мальчикам,
|
| Boys I fell for, slept with too early
| Мальчики, в которых я влюбилась, спали слишком рано
|
| Boys with dicks straight, Boys with dicks curvy
| Мальчики с прямыми членами, Мальчики с фигуристыми членами
|
| Boys locked up in the bing
| Мальчики заперты в бинг
|
| I fucked boys in hotels, motels, Holiday Inns
| Я трахал мальчиков в отелях, мотелях, Holiday Inns
|
| All this talk men is ridiculous
| Все эти разговоры мужчин смешны
|
| Fuck the men, let’s drink to us!
| К черту мужиков, выпьем за нас!
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us y’all
| К черту мужчин, выпьем за нас всех
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us y’all
| К черту мужчин, выпьем за нас всех
|
| Willa has something to say
| Уилле есть что сказать
|
| Thanks Lady May
| Спасибо, леди Мэй.
|
| Take it on now girls give the eyes what they want to see
| Возьмите это сейчас, девочки дают глазам то, что они хотят видеть
|
| Take it on now girls be whatever you want to be
| Прими это сейчас, девушки, будь тем, кем ты хочешь быть.
|
| Crazy ladies, tight-ass bodies
| Сумасшедшие дамы, тугие тела
|
| Let’em know we came to party
| Дайте им знать, что мы пришли на вечеринку
|
| Live it up now boys got your eyes on that lady
| Живи теперь, мальчики посмотрели на эту даму
|
| Live it up now cuz she won’t be your baby
| Живи сейчас, потому что она не будет твоим ребенком
|
| Go home lonely, leave you horny, it’s a girls night after party
| Иди домой одинокий, оставь тебя возбужденным, это вечеринка для девочек после вечеринки
|
| Fuck’em all cuz men don’t have nothing but dicks on us
| К черту их всех, потому что у мужчин нет на нас ничего, кроме членов.
|
| Fuck’em all cuz they soft then beg us to strap on us
| К черту их всех, потому что они мягкие, а потом умоляют нас пристегнуть нас
|
| Get your big «O»., no love making,
| Получите свое большое «О», не занимайтесь любовью,
|
| Let him know his bitch was fakin'
| Дайте ему знать, что его сука притворялась
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| (Hmm I wonder who that could be?)
| (Хм, интересно, кто бы это мог быть?)
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us y’all
| К черту мужчин, выпьем за нас всех
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us
| К черту мужиков, выпьем за нас
|
| Here’s to the men we love to love
| За мужчин, которых мы любим любить
|
| Here’s to the men in love with us
| За мужчин, влюбленных в нас
|
| Here’s to the men who pass on us
| Вот мужчинам, которые передают нас
|
| Fuck the men, Let’s drink to us
| К черту мужиков, выпьем за нас
|
| Ooh Ooh!
| Ох Ох!
|
| Oh my God — did I just say that?
| Боже мой — я только что это сказал?
|
| That’s right girls — There’s a sorority anthem for ya!
| Верно, девочки — для вас есть гимн женского общества!
|
| Fuck the men, Let’s drink to us y’all! | К черту мужиков, Выпьем за нас всех! |