| I bet you wouldn’t notice if I leave here
| Бьюсь об заклад, вы не заметите, если я уйду отсюда
|
| (Bet)
| (Держать пари)
|
| I bet you don’t know that I’m the one
| Бьюсь об заклад, вы не знаете, что я один
|
| (One)
| (Один)
|
| Didn’t I see you down on the Eastside
| Разве я не видел тебя на Истсайде
|
| ‘Cause the Eastside’s where I go to have some fun
| Потому что я иду на Истсайд, чтобы повеселиться
|
| Gone down to the Eastside
| Спустился на Истсайд
|
| Eastside
| Восточная сторона
|
| (And)
| (И)
|
| If you’d like to
| Если вы хотите
|
| Accompany me
| Подыграй мне
|
| (Eastside)
| (Восточная сторона)
|
| I’ll invite you
| я приглашу тебя
|
| (Let's go)
| (Пойдем)
|
| Turn off the TV
| Выключить телевизор
|
| (Off the video)
| (Вне видео)
|
| ‘Cause if you might do
| Потому что, если вы могли бы сделать
|
| (It's alright)
| (Все хорошо)
|
| Something unlike you
| Что-то непохожее на тебя
|
| It’s alright with me
| со мной все в порядке
|
| (It's alright)
| (Все хорошо)
|
| Gone down to the (Eastside)
| Спустился в (Истсайд)
|
| I bet you don’t know
| Бьюсь об заклад, вы не знаете
|
| That I’m
| что я
|
| (Wait where’s that)
| (Подождите, где это)
|
| (Gone down to the)
| (Спустился к )
|
| If you did I bet you wouldn’t run
| Если бы ты это сделал, держу пари, ты бы не убежал
|
| (Ah ha ha)
| (Ах ха ха)
|
| (Gone down to the)
| (Спустился к )
|
| If you’ve got yourself some unfinished business
| Если у вас остались незавершенные дела
|
| (Gimme)
| (Дай мне)
|
| (Gone down to the)
| (Спустился к )
|
| The Eastside’s where I go to get it done
| Истсайд, куда я иду, чтобы сделать это
|
| Going down to the Eastside
| Спуск к Истсайду
|
| Eastside
| Восточная сторона
|
| (Eastside)
| (Восточная сторона)
|
| Goin' down to the Eastside
| Спускаемся на Истсайд
|
| Get your fix
| Получите исправление
|
| (Gone down to the)
| (Спустился к )
|
| I bet you don’t understand who you’re running with
| Бьюсь об заклад, вы не понимаете, с кем бежите
|
| Going down to the Eastside
| Спуск к Истсайду
|
| (Eastside)
| (Восточная сторона)
|
| Going down this way you wanna be
| Спустившись таким образом, ты хочешь быть
|
| (I wanna talk to Zen)
| (Я хочу поговорить с Зеном)
|
| We can take turns watching it burn baby come on take a ride with me
| Мы можем по очереди смотреть, как он горит, детка, давай прокатимся со мной.
|
| Going down to the Eastside
| Спуск к Истсайду
|
| Going down to the Eastside
| Спуск к Истсайду
|
| Going down to the Eastside
| Спуск к Истсайду
|
| Going down to the Eastside
| Спуск к Истсайду
|
| Going down to the Eastside | Спуск к Истсайду |