| Watch out you might get what you’re after
| Остерегайтесь, вы можете получить то, что вам нужно
|
| Boom babies strange but not a stranger
| Бум младенцы странные, но не незнакомцы
|
| I’m an ordinary guy
| я обычный парень
|
| Burning down the house
| Поджог дома
|
| Hold tight wait till the party’s over
| Держись, подожди, пока вечеринка не закончится
|
| Hold tight We’re in for nasty weather
| Держитесь крепче, нас ждет ненастная погода
|
| There has got to be a way
| Должен быть способ
|
| Burning down the house
| Поджог дома
|
| Here’s your ticket pack your bag
| Вот ваш билет, упакуйте сумку
|
| Time for jumpin' overboard
| Время прыгать за борт
|
| The transportation is here
| Транспорт здесь
|
| Close enough but not too far,
| Достаточно близко, но не слишком далеко,
|
| Maybe you know where you are
| Может быть, вы знаете, где вы находитесь
|
| Fightin' fire with fire
| Борьба с огнем с огнем
|
| All wet! | Вся мокрая! |
| Hey you might need a raincoat
| Эй, тебе может понадобиться плащ
|
| Shakedown! | Вымогательство! |
| Dreams walking in broad daylight
| Мечты, идущие средь бела дня
|
| Three hun-dred six-ty five de-grees
| Триста шестьдесят пять градусов
|
| Burning down the house
| Поджог дома
|
| It was once upon a place sometimes I listen to myself
| Это было когда-то, иногда я слушаю себя
|
| Gonna come in first place
| Собираюсь прийти на первое место
|
| People on their way to work and baby what did you except
| Люди идут на работу и, детка, что ты сделал, кроме
|
| Gonna burst into flame
| Собираюсь вспыхнуть пламенем
|
| My house! | Мой дом! |
| Is out of the ordinary
| Необычный
|
| That’s right! | Это верно! |
| Don’t wanna hurt nobody
| Не хочу никому причинять боль
|
| Some things sure can sweep me off my feet
| Некоторые вещи точно могут сбить меня с ног
|
| Burning down the house
| Поджог дома
|
| No visible means of support and you have not seen nothin' yet
| Нет видимых средств поддержки, и вы еще ничего не видели
|
| Everything’s stuck together
| Все склеено
|
| And I don’t know what you expect starring into the TV set
| И я не знаю, чего ты ожидаешь, играя главную роль в телевизоре.
|
| Fighting fire with fire | Борьба с огнем с огнем |