Перевод текста песни Adam: O Holy Night - Wiener Sängerknaben, Аида Гарифуллина, Schubert-Akademie

Adam: O Holy Night - Wiener Sängerknaben, Аида Гарифуллина, Schubert-Akademie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adam: O Holy Night, исполнителя - Wiener Sängerknaben.
Дата выпуска: 31.10.2020
Язык песни: Английский

Adam: O Holy Night

(оригинал)
All is calm, all is bright,
Round yon Virgin Mother and Child!
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from Heaven afar,
Heavenly Hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour, is born!
Christ, the Saviour, is born!
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy Holy Face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy Birth!
Jesus, Lord, at Thy Birth!
Here at last, healing light
From the heavenly kingdom sent,
Abundant grace for our intent.
Jesus, salvation for all.
Jesus, salvation for all.
Sleeps the world in peace tonight.
God sends his Son to earth below
A Child from whom all blessings flow
Jesus, embraces mankind.
Jesus, embraces mankind.
Mindful of mankind’s plight
The Lord in Heav’n on high decreed
From earthly woes we would be freed
Jesus, God’s promise for peace.
Jesus, God’s promise for peace.

Адам: О Святая Ночь

(перевод)
Все спокойно, все светло,
Вокруг Дева Мать и Младенец!
Святой Младенец, такой нежный и кроткий,
Спи в райском мире!
Спи в райском мире!
Пастухи дрожат при виде!
Слава струится с небес издалека,
Сонмы Небесные поют Аллилуйя!
Христос Спаситель родился!
Христос Спаситель родился!
Сын Божий, чистый свет любви
Сияющие лучи от Твоего Святого Лика
С рассветом искупительной благодати,
Иисус, Господи, при рождении Твоем!
Иисус, Господи, при рождении Твоем!
Вот, наконец, исцеляющий свет
Из небесного царства послал,
Обильная благодать для нашего намерения.
Иисус, спасение для всех.
Иисус, спасение для всех.
Сегодня мир спит мир.
Бог посылает своего Сына на землю внизу
Ребенок, от которого исходят все благословения
Иисус, обнимает человечество.
Иисус, обнимает человечество.
Помня о бедственном положении человечества
Господь на Небесах на высоте постановил
От земных бед мы бы освободились
Иисус, Божье обетование мира.
Иисус, Божье обетование мира.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #O Holy Night


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stradella: Pietà, Signore ft. Wiener Sängerknaben, Chorus Viennensis, Michael G. Gormley 1983
Ave Maria Pietas ft. Аида Гарифуллина 2018
Fantasy 2002
Leontovych: Carol Of The Bells ft. Gerald Wirth 2020
In Dulci Jubilo 2008
God Rest Ye Merry Gentlemen 2015
Adeste fideles 2009
Wade: Adeste Fideles ft. Schubert-Akademie, Gerald Wirth 2020
Pierpont: Jingle Bells ft. WienerWunderAllerlei, Gerald Wirth 2020
Silent Night, Holy Night ft. VW Studio Ensemble, Peter Marschik 2017
Wolcum Yole!: Allegro con brio ft. Бенджамин Бриттен 2013
Amazing Grace 2001
Anonymous: Er is een kindeke geboren op aard' ft. Ingomar Rainer, Wiener Volksopernorchester, Uwe Christian Harrer 1981
Message In A Bottle 2002
Burning Down The House 2002
Eternal Flame 2002
All You Need Is Love 2002
Schlaf', Kindlein schlaf' ft. Ferdinand Grossmann 2012

Тексты песен исполнителя: Wiener Sängerknaben
Тексты песен исполнителя: Аида Гарифуллина