| Приключения текут по ее венам любовь к морю она
|
| не мог сдержать темный ветер, приливы и отливы медленно поднимаются Грейс О'
|
| Мэлли Чифтон станет такой она боролась, чтобы кланы объединились
|
| колючка в английской боковой обшивке,
|
| сражаясь с пиратской армией, смело плывущей в логово льва
|
| Сражаясь, она следовала за своей мечтой, вечно плывя по морям.
|
| Благодать, что ваши близкие придут и уйдут, плывите смело, не жалея слабых,
|
| просто сила украсит бой
|
| зверь ты знаешь темная леди коннахта
|
| Благодать, что ваши близкие придут и уйдут, плывите смело, не жалея слабых,
|
| просто сила украсит бой зверя
|
| ты знаешь, ищешь покоя, одинокий белый голубь
|
| Противостоять королеве было ее желанием, ее словом,
|
| будет распространяться, как столкновение огненных сил,
|
| за шанс претендовать на землю старейшин, которую она называет своим домом
|
| Сражаясь, она следовала за своей мечтой, вечно плывя по морям.
|
| Благодать, что ваши близкие придут и уйдут, плывите смело, не жалея слабых,
|
| просто сила украсит бой
|
| зверь ты знаешь темная леди коннахта
|
| Благодать, что ваши близкие придут и уйдут, плывите смело, не жалея слабых,
|
| просто сила украсит бой зверя
|
| ты знаешь, ищешь покоя, одинокий белый голубь |