| Off the Pedestal (оригинал) | С пьедестала (перевод) |
|---|---|
| Wait there i’ll find my shotgun shells | Подожди, я найду свои патроны для дробовика |
| And aim to blow your top off the pedestal | И стремитесь сдуть свою вершину с пьедестала |
| You’re asking me to climb down from my treehouse | Ты просишь меня спуститься с моего домика на дереве |
| And dance | И танцевать |
| Upon the smallest limb | На самой маленькой конечности |
| You’re asking me to jump and shout and shake | Ты просишь меня прыгать, кричать и трястись |
| Myself to the ground | Себя на землю |
| I fall upon my head I never seem to get | Я падаю на голову, кажется, я никогда не получаю |
| These feet beneath my legs to land up like a cat | Эти ноги под моими ногами, чтобы приземлиться, как кошка |
| Who’s taken back his lives for ones not going right | Кто вернул свою жизнь за тех, кто идет не так |
| I never was that good | Я никогда не был так хорош |
| I don’t want to dance no more | Я больше не хочу танцевать |
| You were never worth the fall | Вы никогда не стоили падения |
