| No One Ever Told Me (оригинал) | Мне Никто Никогда Не Говорил (перевод) |
|---|---|
| no one ever taught me how | никто никогда не учил меня, как |
| to watch a television | смотреть телевизор |
| like a baby i knew my candy | как ребенок я знал свою конфету |
| no one ever caught me when i learned to ride a bi- | никто никогда не ловил меня, когда я учился ездить на би- |
| cycle | цикл |
| and like the pavement em- | и как тротуар em- |
| braced my skin | подтянул мою кожу |
| no one ever warned me about that television | никто никогда не предупреждал меня об этом телевидении |
| now i’m brain-dead at twenty seven | теперь у меня мертвый мозг в двадцать семь |
| no one ever mended my lumps and bruises | никто никогда не лечил мои шишки и синяки |
| and now it’s hard to breath | и теперь трудно дышать |
| with a broken nose | со сломанным носом |
