| I am the burning fire in man,
| Я горящий огонь в человеке,
|
| Final tryst of sophia and pride;
| Последнее свидание софии и гордости;
|
| Dwelling beyond causal limitations,
| Обитая вне причинных ограничений,
|
| All-seeing, acausal third eye.
| Всевидящий, акаузальный третий глаз.
|
| My will: the line in the sand;
| Моя воля: линия на песке;
|
| Sole ember that ignites your flame;
| Единственный уголь, который зажигает твое пламя;
|
| Constitution of cenotaphs,
| Конституция кенотафов,
|
| I am I, the crimson tide.
| Я есть я, багровый прилив.
|
| Behold! | Вот! |
| For His tongue is a blade! | Ибо Его язык — лезвие! |
| Rays of the Black Sun:
| Лучи черного солнца:
|
| Heed His words, virulent decree, ye, first witnesses of Lucifer.
| Внемлите Его словам, яростный указ, вы, первые свидетели Люцифера.
|
| Recite His words and resound His chime,
| Повторяйте Его слова и звените Его звоном,
|
| portentous gospel of the end of time;
| зловещее евангелие конца времен;
|
| Kiss the tears of beheaded saints — the parasites of an obtuse god.
| Целуй слезы обезглавленных святых — паразитов тупого бога.
|
| Luciferi Excelsi! | Люцифер Эксельси! |
| O, Beast Divine!
| О, Божественный Зверь!
|
| Anoint Thy witnesses, fruits of Thy crime.
| Помажь свидетелей Твоих, плоды преступления Твоего.
|
| Witness! | Свидетель! |
| The spoils of Tehom swine; | Добыча свиней Техом; |
| dismembering sephiroth hearts;
| расчленение сердец сефиротов;
|
| Cosmic pillager, radiant Shahenshah; | Космический грабитель, лучезарный Шахеншах; |
| redeemer of the lunatic ilk.
| искупитель сумасшедших.
|
| Ascension beyond demiurgic scope,
| Вознесение за пределы демиурга,
|
| The mark of Lucifer
| Знак Люцифера
|
| In Loki’s ruse; | В уловке Локи; |
| in Shiva’s wrath;
| в гневе Шивы;
|
| The scepter of Set;
| Скипетр Сета;
|
| Amidst the waters where Typhon dwells. | Среди вод, где обитает Тифон. |