| What if I got real honest?
| Что, если я буду очень честен?
|
| What if I took a risk?
| Что, если я рискну?
|
| What if I opened my heart and let You see in?
| Что, если я открою свое сердце и позволю Тебе заглянуть внутрь?
|
| What if I took my mask off trying to fit in?
| Что, если я снял маску, пытаясь приспособиться?
|
| I don’t wanna be a mannequin
| Я не хочу быть манекеном
|
| What if I let my guard down?
| Что, если я ослаблю бдительность?
|
| What if I took a breath?
| Что, если я вздохну?
|
| What if I wasn’t perfect, what if I was just a man?
| Что, если я не совершенен, что, если я просто мужчина?
|
| What if I bled my soul out, give it all I could give?
| Что, если я истеку кровью, отдам все, что могу?
|
| I’m so tired of pretending
| Я так устал притворяться
|
| I’m coming out of my cages
| Я выхожу из своих клеток
|
| I’m stepping down from my stages
| Я ухожу со своей сцены
|
| I’m sick and tired of faking it
| Я устал притворяться
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| What if I got new armor?
| Что, если я получу новую броню?
|
| What if swung my sword?
| Что, если взмахну мечом?
|
| What if I face my demons like I’ve never done before?
| Что, если я столкнусь со своими демонами так, как никогда раньше?
|
| What if I hung my banner?
| Что, если я повешу свой баннер?
|
| What if I chose a side?
| Что, если я выберу сторону?
|
| What if I knew I couldn’t lose this time?
| Что, если бы я знал, что не могу проиграть на этот раз?
|
| I’m coming out of my cages
| Я выхожу из своих клеток
|
| I’m stepping down from my stages
| Я ухожу со своей сцены
|
| I’m sick and tired of faking it
| Я устал притворяться
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| Coming out of my cages
| Выхожу из моих клеток
|
| Coming out of my cages
| Выхожу из моих клеток
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Coming out of my cages
| Выхожу из моих клеток
|
| Coming out of my cages
| Выхожу из моих клеток
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Coming out of my cages (Hey!)
| Выхожу из моих клеток (Эй!)
|
| Coming out of my cages (Singing)
| Выхожу из моих клеток (Пение)
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| I’m coming out
| Я выхожу
|
| Oh, I’m coming out
| О, я выхожу
|
| I’m coming out
| Я выхожу
|
| I’m coming out
| Я выхожу
|
| I’m coming out of my cages
| Я выхожу из своих клеток
|
| I’m stepping down from my stages
| Я ухожу со своей сцены
|
| I’m sick and tired of faking it
| Я устал притворяться
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| I’m coming out of my cages
| Я выхожу из своих клеток
|
| I’m stepping down from my stages
| Я ухожу со своей сцены
|
| I’m sick and tired of faking it
| Я устал притворяться
|
| What I would give to be known
| Что бы я дал, чтобы быть известным
|
| What I would give to be known | Что бы я дал, чтобы быть известным |