| Picketline (оригинал) | Пикетная линия (перевод) |
|---|---|
| Under the heels of the corporations your small world is crashing down | Под пятами корпораций рушится ваш маленький мир |
| Under the laws of the worldwide market nothing is sacred now | По законам мирового рынка сейчас нет ничего святого |
| The new gods rank us worthless and deny our potential | Новые боги считают нас бесполезными и отрицают наш потенциал |
| Unemployment as a weapon to make us fight each other | Безработица как оружие, заставляющее нас сражаться друг с другом |
| Get up! | Вставать! |
| Under the worldwide market | Под мировым рынком |
| Get up! | Вставать! |
| Nothing is sacred now | Сейчас нет ничего святого |
| The billboards proclamate prosperity | Рекламные щиты провозглашают процветание |
| The media spreads the philosophy | СМИ распространяют философию |
| Reproduction of clandestine slavery | Воспроизведение тайного рабства |
| «and everyone’s a winner, baby!» | «и все победители, детка!» |
| Your bosses accumulate property while the masses DIE in poverty | Ваши боссы накапливают собственность, в то время как массы УМИРАЮТ в нищете |
| And everyone’s a winner, baby! | И каждый становится победителем, детка! |
| Everyone’s a winner baby | Все победители, детка |
| Get up! | Вставать! |
