Перевод текста песни Fidel's Fantasy - War

Fidel's Fantasy - War
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fidel's Fantasy , исполнителя -War
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.03.1971
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Fidel's Fantasy (оригинал)Фантазия Фиделя (перевод)
Wake up, Fidel… wake up Проснись, Фидель… проснись
It’s time for your fantasy, ha, ha, ha Пришло время для вашей фантазии, ха, ха, ха
Come back, Fidel Вернись, Фидель
Come back to the time when your land was free and happy Вернись в то время, когда твоя земля была свободна и счастлива.
Come back to love Вернись к любви
There was a girl Это была девушка
Remember her name? Помните ее имя?
Remember Anna! Вспомни Анну!
Remember her brown body and her hair black as the wing of a raven Помните ее коричневое тело и волосы черные, как крыло ворона
Remember the nights in the sugar cane, Fidel… huh? Помнишь ночи в сахарном тростнике, Фидель… а?
Where is Anna now, Fidel? Где сейчас Анна, Фидель?
Where could she be now… your young lover Где она могла быть сейчас... твой молодой любовник
She’s not free, you’re not free, love is not free Она несвободна, ты не свободен, любовь несвободна
Come back, Fidel… come back with me! Вернись, Фидель... вернись со мной!
Remember when your brothers loved you and cheered Помните, когда ваши братья любили вас и приветствовали
As you walked down the streets of the great city! Когда вы шли по улицам великого города!
Where are your brothers now, Fidel? Где сейчас твои братья, Фидель?
In a friendly land to the north? В дружественной земле на севере?
Why, that’s the greatest fantasy of all, Fidel Ведь это величайшая фантазия из всех, Фидель.
Are they really happy there, having left Неужели они там счастливы, уехав
Their homes and families… ha, ha, ha… Fidel? Их дома и семьи… ха, ха, ха… Фидель?
They’re not free, your land’s not free, you’re not free Они не свободны, твоя земля не свободна, ты не свободен
And what about the children, Fidel? А как же дети, Фидель?
Do you remember their laughing faces… their running feet? Вы помните их смеющиеся лица… их бегущие ноги?
They liked for you to read to them… oh yes Им нравилось, когда вы читали им… о, да
Not from the thoughts of Mao Не из мыслей Мао
Or the writings of stodgy men Или сочинения скучных людей
Like Lenin and Trotsky Как Ленин и Троцкий
But the fables of Aesop, Grimm, and Hans Christian Andersen Но басни Эзопа, Гримма и Ганса Христиана Андерсена
Yes, Fidel, they too have a flair for fantasy Да, Фидель, у них тоже есть склонность к фантазии
But now that’s all that you have, Fidel… ha, ha, ha, haaaaaa Но теперь это все, что у тебя есть, Фидель... ха, ха, ха, хаааааа
Oh, Fidel, you mustn’t wake up О, Фидель, ты не должен просыпаться
Do you know what’s waiting for you in the world of reality? Знаете ли вы, что вас ждет в мире реальности?
Sleep is fleeting, Fidel Сон мимолетен, Фидель
Your fantasy is ending… ha, ha, ha Твоя фантазия подходит к концу... ха, ха, ха
I must go, Fidel Я должен идти, Фидель
Good bye for now… ha, ha, ha, haaaaaaaaaa До свидания ... ха, ха, ха, хаааааааааа
Good bye, Fidel, good bye… ha, ha, ha, haaaaaaaaaaaaaДо свидания, Фидель, до свидания ... ха, ха, ха, хааааааааааааааа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: