| Shades Of Grey (оригинал) | Оттенки Серого (перевод) |
|---|---|
| I and I am to blame | я и я виноват |
| I sit here in shame | Я сижу здесь в стыде |
| I threw you away again | Я снова бросил тебя |
| And I, I send you my best | И я, я посылаю вам мои лучшие |
| I try to lay this to rest | Я пытаюсь положить этому конец |
| When you were my everything | Когда ты был моим всем |
| Shades of Grey | Оттенки серого |
| And please fade away | И, пожалуйста, исчезни |
| And oh what if I sit in vain | И о, что, если я сижу напрасно |
| Hey, and I’ll look away | Эй, и я отвернусь |
| Pretend I’m okay | Притворись, что я в порядке |
| I’m back on the road again | Я снова в пути |
| And please, could it be true | И пожалуйста, может ли это быть правдой |
| That I still love you | Что я все еще люблю тебя |
| And my loves unworthy | И моя любовь недостойна |
| Shades of Grey | Оттенки серого |
| And please fade away | И, пожалуйста, исчезни |
| And oh what if I sit in vain | И о, что, если я сижу напрасно |
| Are you listening to my words? | Ты слушаешь мои слова? |
| And I saw your smile pass me by | И я видел, как твоя улыбка прошла мимо меня |
| And landed far from me | И приземлился далеко от меня |
| And what does that mean? | И что это значит? |
| Shades of Grey | Оттенки серого |
| And please fade away | И, пожалуйста, исчезни |
| Oh what if I sit in vain | О, что, если я сижу напрасно |
| I and I ran away | я и я убежал |
| For I was afraid | Потому что я боялся |
| Afraid you’d be everything | Боюсь, ты будешь всем |
