| How many trees to the west of here.
| Сколько деревьев к западу отсюда.
|
| How many smokes left have you got.
| Сколько дымов у тебя осталось.
|
| I wanna stand but I’m talking to a cop.
| Я хочу встать, но я разговариваю с копом.
|
| There’s piss on my boots, how’d you make it stop.
| У меня на ботинках моча, как ты ее остановил.
|
| Dance past looking for a crashed dance lot.
| Танцуйте мимо в поисках разбившейся танцевальной площадки.
|
| I’m alone, up on the top of the pine.
| Я один, на вершине сосны.
|
| Let’s people, and makes the pine.
| Давайте люди, и делает сосна.
|
| I be with an old lady, I’ll be ridin her lie, Oh
| Я буду со старухой, я избавлюсь от ее лжи, о
|
| Smokin outside a copytail.
| Smokin вне копитайла.
|
| I won’t know when I fail.
| Я не узнаю, когда потерплю неудачу.
|
| She’s the liver of life, and no, they are not casual lost in the fog.
| Она печень жизни, и нет, они не случайно теряются в тумане.
|
| We got one kind of trouble, it’s a woman on a bed.
| У нас есть одна проблема, это женщина на кровати.
|
| Take note, there’s still a hole in your heart.
| Обратите внимание, в вашем сердце все еще есть дыра.
|
| Love in sit, and you bait to talk.
| Любите сидеть, а вы приманиваете к разговору.
|
| My young little soul, learning to walk.
| Моя юная душонка учится ходить.
|
| Close that weary door like the house on the weary street.
| Закрой эту усталую дверь, как дом на усталой улице.
|
| I finally go in the blind heights.
| Наконец-то я вхожу в слепые высоты.
|
| I’m warm in the cold, that’s corn rows.
| Мне тепло в мороз, это кукурузные ряды.
|
| I finally go in blind heights.
| Я, наконец, иду в слепую высоту.
|
| That’s a cold toke, through the corn rows.
| Это холодная затяжка через кукурузные ряды.
|
| Take note, there’s still a hole in your heart. | Обратите внимание, в вашем сердце все еще есть дыра. |