Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Antidote, исполнителя - Voices. Песня из альбома London, в жанре Метал
Дата выпуска: 16.11.2014
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
The Antidote(оригинал) |
Daring off the road |
To go where no-one knows |
Fading |
She can not speak my name |
I’m jealous of the rain |
Falling |
The blackness of her stare |
Is poisoning the air |
Which we’re breathing |
Behind distorted eyes |
That which we despise |
Loving |
Daring off the road |
To go where no-one knows |
Fading |
She can not speak my name |
I’m jealous of the rain |
When it’s falling |
The blackness of her stare |
Is poisoning the air |
Which we’re breathing |
Behind distorted eyes |
That which we despise |
Loving each other to death |
Eyes diffused with mercury |
Veins filled with the impurity of lead |
Eyes diffused with mercury |
Veins filled with the impurity of lead |
In the hospital light intensity of the cafe, he gasps bitter coffee, |
shifting heavily on rancid furniture |
Nobody speaks English here and he submerges his identity in the anxious cadence |
of unsympathetic sounding discourse |
With time the ego slowly emerges and the desperation urges his rash exposure to |
the rancid night air, drinking breaths of sewer sod and smoke, scoring |
liquorice black pollution onto the soul |
He retches and watches the poison hit the sewer grill, tremulous he glimpses an |
artist sketching him from the cafe window, charcoal tip capturing his trauma on |
paper |
Is this real? |
Is this happening? |
What must he look like to the artist, the observer? |
The reflection in the window surprises him, he scarcely recognises himself |
Why did they poison him? |
They left this detail out of the script, the director capturing his real |
reaction |
He’s a professional and delivers a professional performance, they can’t catch |
him out |
Противоядие(перевод) |
Дерзость с дороги |
Идти туда, где никто не знает |
исчезновение |
Она не может произнести мое имя |
Я завидую дождю |
Падение |
Чернота ее взгляда |
Отравляет воздух |
Которым мы дышим |
За искаженными глазами |
То, что мы презираем |
Любящий |
Дерзость с дороги |
Идти туда, где никто не знает |
исчезновение |
Она не может произнести мое имя |
Я завидую дождю |
Когда он падает |
Чернота ее взгляда |
Отравляет воздух |
Которым мы дышим |
За искаженными глазами |
То, что мы презираем |
Любить друг друга до смерти |
Глаза отравлены ртутью |
Вены заполнены примесью свинца |
Глаза отравлены ртутью |
Вены заполнены примесью свинца |
В больничном свете кафе он глотает горький кофе, |
сильно передвигается по прогорклой мебели |
Здесь никто не говорит по-английски, и он погружает свою личность в тревожную интонацию |
несимпатично звучащего дискурса |
Со временем эго медленно проявляется, и отчаяние побуждает его опрометчиво подвергаться риску. |
прогорклый ночной воздух, вдыхая канализационный дерн и дым, забивая |
лакричное черное загрязнение души |
Его тошнит, и он смотрит, как яд попадает в канализационную решетку, дрожа, он замечает |
художник зарисовывает его из окна кафе, угольный кончик запечатлевает его травму на |
бумага |
Это правда? |
Это происходит? |
Каким он должен казаться художнику, наблюдателю? |
Отражение в окне удивляет его, он едва узнает себя |
Почему они отравили его? |
Они убрали эту деталь из сценария, режиссер запечатлел его настоящую |
реакция |
Он профессионал и показывает профессиональное выступление, они не могут поймать |
его вне |