| Tylu ludzi już zraniłam
| Я уже причинил боль стольким людям
|
| Tylu ludzi opuściłam
| Я оставил так много людей
|
| Jeszcze więcej mnie też zrani
| Мне будет больно еще больше
|
| Opuści Mnie też tak
| Он тоже оставит меня
|
| Jesteś gdzieś tam daleko
| Ты где-то далеко
|
| Myślisz o mnie zdarza się
| Ты думаешь обо мне, так бывает
|
| Lecz wybrałam inną drogę
| Но я выбрал другой путь
|
| Bolało nie mniej mnie…
| Больно не меньше...
|
| Boże nie wiem czego szukam, pomóż mi to znaleźć
| Боже, я не знаю, что ищу, помоги мне найти это
|
| Włóczę się jak pies
| Я брожу как собака
|
| Niby dobrze, ale nie jest wcale tak, jak myślisz
| Это хорошо, но это не то, что вы думаете
|
| Boję się, że niepotrzebnie
| Боюсь, это не нужно
|
| Wierzę w miłość, nie przestanę
| Я верю в любовь, я не остановлюсь
|
| Powiedz słowo, że Ty nie
| Скажи слово, которое ты не
|
| Wsiądę w pociąg i odjadę, szukać drogi swej
| Я сяду в поезд и уйду, чтобы найти свой путь
|
| Boże nie wiem czego szukam, pomóż mi to znaleźć
| Боже, я не знаю, что ищу, помоги мне найти это
|
| Włóczę się jak pies
| Я брожу как собака
|
| Niby dobrze, ale nie jest wcale tak jak myślisz
| Все в порядке, но это не то, что вы думаете
|
| Boję się, że niepotrzebnie
| Боюсь, это не нужно
|
| Jeśli jednak nie zawiedziesz
| Однако, если вы не потерпите неудачу
|
| Z łez ulejesz wiarę w to
| От слез ты прольешь в нее веру
|
| Że oddychasz, bo i ja oddycham
| Что ты дышишь, потому что я тоже дышу
|
| Nie ucieknę stąd
| я не убегу отсюда
|
| Wtulę twarz i zamknę oczy
| Я обниму свое лицо и закрою глаза
|
| Nie ucieknę stąd
| я не убегу отсюда
|
| Nie ucieknę stąd | я не убегу отсюда |