| Je ne compte pas changer ou faire dans la finesse
| Я не собираюсь меняться или делать изящество
|
| Des têtes à trancher dans ce foutu business
| Головы отрубить в этом проклятом деле
|
| Jeter le discrédit avec un disque étrange
| Дискредитация со странной записью
|
| Conserver mon outrance quand mes récits dérangent
| Сохрани мой избыток, когда мои истории мешают.
|
| Dans mon existence, ne crois pas que tout change
| В моем существовании не думайте, что все меняется
|
| Mon rap est la revanche des tordus en tout genre
| Мой рэп - это месть скрученных всех видов
|
| Dans l’urgence, on chantait sous morphine
| В спешке мы пели на морфии
|
| Des balles dans la chambre pour réduire ce grand vide
| Пули в камере, чтобы уменьшить эту великую пустоту
|
| Je vis dans la mort, j’y construis mes demeures
| Я живу в смерти, я строю там свои дома
|
| Que le Diable m’emporte si je vous tends la corde
| Дьявол возьми меня, если я передам тебе веревку
|
| Je condamne et complote dans les arrière-salles
| Я осуждаю и заговор в задних комнатах
|
| Attendant de savoir ce que le ciel nous concocte
| Ждем, чтобы узнать, что приготовили для нас небеса.
|
| Encore quelques années dans l’ombre
| Еще несколько лет в тени
|
| A s’arracher les ongles en creusant sa tombe
| Вытягивая ногти, копая могилу
|
| Si Satan t’accueille, méfie-toi du logis
| Если сатана приветствует вас, остерегайтесь дома
|
| Car trop souvent son lit est en fait un cercueil
| Потому что слишком часто ее кровать на самом деле гроб
|
| Au seuil du bonheur mais l’argent fait défaut
| На пороге счастья, но денег не хватает
|
| Sous des capes et des faux quand on attend son heure
| Под плащами и косами, выжидая своего времени
|
| Les rappeurs font du beurre et veulent fanfaronner
| Рэперы делают масло и хотят похвастаться
|
| Ces gens n’ont pas d’honneur ou d’ordre à me donner
| У этих людей нет ни чести, ни приказа дать мне
|
| Je connais tes principes, ce sont les mêmes pour tous
| Я знаю твои принципы, они одинаковы для всех
|
| Des putains de tarlouzes se trémoussent dans les clips
| Чертовы суки трясутся в клипах
|
| Agressif si tu me sous estimes
| Агрессивно, если ты меня недооцениваешь
|
| C’est le journal intime des maniaco-dépressifs
| Это дневник маниакально-депрессивного человека
|
| Un style froid comme un corps sans vie
| Холодный стиль как безжизненное тело
|
| De la musique morbide jusqu'à que mort s’en suive
| Болезненная музыка, пока не наступит смерть
|
| Dans l’ombre les fantômes aiguisent leurs griffes
| В тени призраки точат когти
|
| En fredonnant de sinistres comptines
| Напевая зловещие детские стишки
|
| J’cultive ma différence avançant dans la pénombre
| Я культивирую свое отличие, продвигаясь в темноте
|
| Et des clones insipides se bousculent sur les ondes
| И безвкусные клоны толкают эфир
|
| Mon écriture apaise ma violence intrinsèque
| Мое письмо успокаивает мое внутреннее насилие
|
| Cicatrise mes blessures, exprime c’qui m’intoxique
| Исцели мои раны, вырази то, что опьяняет меня.
|
| J’canalise ma colère en effervescence
| Я направляю свой гнев в кипение
|
| Chaque mot est une mèche près d’un bidon d’essence
| Каждое слово - фитиль рядом с газовым баллончиком
|
| Dans mes cahiers pas de thèmes revendicatifs
| В моих блокнотах нет протестных тем
|
| Ma douleur m’incise plus qu’un canif
| Моя боль режет меня больше, чем перочинный нож
|
| Ici pas de musique, paillettes qui tapinent
| Здесь нет музыки, блёстки, которые стучат
|
| Les voitures ont brûlé, les filles sont au régime
| Машины сожжены, девушки на диете
|
| Compétition cruelle pour atteindre la gloire
| Жестокая борьба за славу
|
| A l'écart, je poursuis mon chemin sans mode d’emploi
| Прочь, я иду в путь без инструкций
|
| Ça se piétine, sans cesse en train de s'épier
| Это топтание, постоянное шпионаж друг за другом
|
| Combien sont prêts à tout pour voir leur nom sur un CD?
| Многие ли сделали бы что-нибудь, чтобы увидеть свое имя на компакт-диске?
|
| Les médias et l’argent ont leur incidence
| СМИ и деньги имеют свое влияние
|
| Tant de corps se vendent avec imprudence
| Так много тел продают безрассудно
|
| Chacun cherche sa place, entre dans sa case
| Каждый ищет свое место, входит в свой ящик
|
| A la sortie du moule attend qu'ça passe ou ça casse
| Из формы, подождите, пока он сломается или сломается
|
| Je crache mon venin dans le creux d’une rime
| Я плюю свой яд в дупло рифмы
|
| Sous l'œil de la lune, mes démons s’animent
| Под оком луны мои демоны оживают
|
| Je noie mes sentiments obscurs en déroute
| Я топлю свои темные чувства в беспорядке
|
| Tristesse mélodieuse qui m’envoûte
| Мелодичная грусть, что завораживает меня
|
| Je bois la substance qui émane de mes doutes
| Я пью вещество, которое исходит от моих сомнений
|
| Comme VII le sang dans mes veines s'écoule | Как VII кровь в моих жилах течет |