Перевод текста песни Kevlar - Vii

Kevlar - Vii
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kevlar, исполнителя - Vii
Дата выпуска: 02.10.2017
Язык песни: Французский

Kevlar

(оригинал)
Ma fonction: l’effraction sans prétention
Mes créations ne cristallisent aucune attention
J’suis pas l’attraction mais je maintiens le cap
Capable à chaque étape, pas l’rap de bas étage
Bâtard, j’parle assez cash, m’acharne dans ma démarche
Monark, un scratch et j’redémarre !
J’arrache mes quelques pages, repars vers le départ
J’porte un gilet pare-balles et me balade en corbillard, ok
J’connais l’enfer sous ses diverses coutures
Et je disserte sur un énième coup dur
J’traverse l’hiver sous l’ivresse et l’averse
Et que la Vierge Marie vienne me sucer la …
J’suis un pauvre mec avec des ailes d’archange
Et j’reconnais mes torts, seulement quand ça m’arrange
J’ai la cagoule en laine d’un guatémaltèque
J’ferai du Jul quand Zemmour connaîtra Molenbeek
Check, j’embrasse un flic avec un gros parpaing
J’baise la république et tous ses gros larbins
Leurs valeurs ne valent rien, j’viendrais tout faire péter
J’suis le bilan de tous les abus que vous perpétrez
J’suis pas très bon pour la diplomatie
(перевод)
Моя функция: незатейливый взлом
Мои творения кристаллизуются без внимания
Я не достопримечательность, но я остаюсь на курсе
Способный на каждом шагу, не низкоуровневый рэп
Ублюдок, я говорю достаточно наличными, настаиваю на своем подходе
Монарк, царапина и я перезагружаюсь!
Я вырву свои несколько страниц, вернусь к началу
Я ношу пуленепробиваемый жилет и катаюсь на катафалке, хорошо
Я знаю ад под разными его обличьями
И я рассуждаю о еще одном ударе
Я пересекаю зиму под пьянством и ливнем
И пусть Дева Мария придет и сосет мой...
Я бедняга с крыльями архангела
И я признаю свои ошибки, только когда мне это удобно
У меня есть шерстяная балаклава гватемальца
Я сделаю немного июля, когда Земмур познакомится с Моленбеком
Проверьте, поцелуйте полицейского с большим шлакоблоком
Я трахаю республику и всех ее больших миньонов
Их ценности ничего не стоят, я все взорву
Я запись всех злоупотреблений, которые вы совершаете
Я не очень хорош в дипломатии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nihiliste 2007
Le cimetière de la morale 2007
Carnage 2007
Seul avec le diable 2007
Fleur de feu 2007
L'évangile selon... 2007
Abattoir 2007
Chaque nuit 2007
Confessions ft. Faycal 2007
Fleur D'équinoxe 2015
Profil ft. Ywill 2017
La mort d'un monde 2020
Le temps d'un hiver 2014
Festin séculaire 2014
J'irai cracher sur vos tombes 2014
Appel au meurtre 2008
Pestilence 2014
Le couvent des nonnes pécheresses 2020
La pendule 2020
Les 112 nuits meurtrières de Richard Ramirez 2020