| Feel It Boy (оригинал) | Почувствуй Это Мальчик (перевод) |
|---|---|
| Lost in time | Потерялся во времени |
| It’s 1999 | Это 1999 год |
| I’m on fire | Я в огне |
| A pink and lady wine | Розовое и женское вино |
| She’s so high | Она такая высокая |
| A car crash in the sky | Автокатастрофа в небе |
| She read my mind | Она читала мои мысли |
| And taught me how to fly | И научил меня летать |
| (She said) | (Она сказала) |
| Oh, oh | Ой ой |
| You got to feel it boy | Ты должен почувствовать это мальчик |
| You got to feel it in your soul | Вы должны чувствовать это в своей душе |
| I fell from grace | я упал от благодати |
| From up above the fray | Сверху над дракой |
| On my way | В пути |
| I heard an angel say | Я слышал, как ангел сказал |
| (She said) | (Она сказала) |
| Oh, oh | Ой ой |
| You got to feel it boy | Ты должен почувствовать это мальчик |
| You got to feel it in your soul | Вы должны чувствовать это в своей душе |
| Oh baby blue | О, голубой |
| Don’t you fade to grey | Разве ты не исчезаешь до серого |
| I’ll stay with you | я останусь с тобой |
| If you stay this way | Если вы останетесь таким |
| Oh, oh | Ой ой |
| You got to feel it boy | Ты должен почувствовать это мальчик |
| You got to feel it in your soul | Вы должны чувствовать это в своей душе |
| (She said) | (Она сказала) |
| Oh, oh | Ой ой |
| You got to feel it boy | Ты должен почувствовать это мальчик |
| You got to feel it in your soul | Вы должны чувствовать это в своей душе |
| (You got to feel it) | (Вы должны это почувствовать) |
