| Das der Apfel nicht weit vom Stamm fällt, und der Sohn wird Abgeführt wie
| Что яблоко от яблони недалеко падает, и сына уводят, как
|
| Papa schon in Handschellen
| Папа уже в наручниках
|
| Wie oft mussten die Amcas bei uns anstellen und die Anzeigen sind sich am
| Как часто Amcas приходилось стоять у нас в очереди, и реклама была включена?
|
| sammeln
| собирать
|
| Volle Schubladen, weil wir die Schuld tragen, bringt der Wärter die Akten mit
| Полные ящики, потому что мы виноваты, охранник приносит с собой файлы
|
| dem Hubwagen
| тележка для поддонов
|
| Freunde sagten mir ''Du bist gefickt '' Ich war vor der Flucht doch ich kam
| Друзья сказали мне: «Ты пиздец», я собирался бежать, но я пришел
|
| zurück
| возврат
|
| Vor Gericht, auch wenn Kopf unten ist, kriegt der Staatsanwalt von mir kein
| В суде, даже если ты опустишь голову, прокурор не получит от меня
|
| Hundeblick
| взгляд собаки
|
| Mutter weint, Schwester schreit, denkst du das der Bürokrant Richter mir
| Мать плачет, сестра кричит, вы думаете, что меня судит клерк
|
| verzeiht?
| простить?
|
| Auf keinen ! | Ни за что ! |
| Er verpasst mir 3 Jahre Knast, Mama hatte recht, siehste was die
| Он скучает по мне 3 года в тюрьме, мама была права, посмотри, что
|
| Straße macht?
| мощность дороги?
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Mama hatte Recht, Papa hatte Recht
| Мама была права, папа был прав
|
| Hätte ich drauf gehört, ging’s mir heut nicht schlecht !
| Если бы я послушал его, я бы не чувствовал себя плохо сегодня!
|
| Mister, Mister, Seytan flüstert in dein Ohr bis du Kicks hast
| Мистер, мистер, Сейтан шепчет вам на ухо, пока вы не получите пинки
|
| Und dein Ding machst
| И делай свое дело
|
| Wenn du Gewinn machst hat er dich in Griff und du die guten
| Если вы получаете прибыль, он держит вас под контролем, и у вас есть хорошие
|
| Worte von Mama vergisst
| Забыл слова от мамы
|
| Du kiffst Haze lo, du sniffst Jay, cho
| Ты куришь дымку, ты нюхаешь сойку, чо
|
| Du tickst Yeyo an reiche Emos
| Вы ставите Yeyo на богатых эмо
|
| Für die Euros, Das Leben ist nicht Zeitlos
| Для евро жизнь не вечна
|
| Doch wir wünschen uns das Gott uns verzeiht cho
| Но мы желаем, чтобы Бог нас чо простил
|
| Fast Money — Fast Life
| Быстрые деньги — быстрая жизнь
|
| Die dritte Welt auf der Suche nach einer Mahlzeit
| Третий мир в поисках еды
|
| Nicht jeder weiß, was der jüngste Tag zeigt
| Не все знают, что показывает Судный день
|
| Schreibt ''Mama hatte Recht'' auf mein Grabstein
| Напишите "Мама была права" на моем надгробии
|
| Zu viel Zeit verloren, mit Illusion
| Слишком много времени потеряно с иллюзией
|
| Luzifer hat zu lange in meinem Kopf gewohnt
| Люцифер слишком долго жил в моей голове
|
| Was nicht auffällt: Drogen, Sex und das Geld
| Чего не замечаешь: наркотики, секс и деньги
|
| Weil es einen unterhält, bis man runterfällt
| Потому что это развлекает вас, пока вы не упадете
|
| Und man merkt, dass man wieder auf dem Boden ist
| И ты понимаешь, что ты снова на земле
|
| Den Boden küsst, weil es einen Oben gibt
| Целует землю, потому что есть выше
|
| Gott vergib, Du wirst die Sünden los
| Боже прости ты избавишься от своих грехов
|
| Altendorf, 43, Ich schreib mal die SÜNDEN groß | Альтендорф, 43 года, я буду использовать ГРЕХИ |