| Yeah, es war 'ne glückliche Familie mit drei Töchtern und 'nem Eiscafé
| Да, это была счастливая семья с тремя дочерьми и кафе-мороженым.
|
| Alles schien perfekt — die Westen rein wie weißer Schnee
| Все казалось идеальным — жилетки чистые, как белый снег
|
| Hadije war die goldene Mitte — immer nett, hoffentlich kommt nichts dazwischen
| Хадидже была золотой серединой — всегда приятно, надеюсь, ничего не мешает
|
| Sie ging gern zur Schule, die guten Noten vorne
| Ей нравилось ходить в школу, впереди хорошие оценки
|
| Sie hatte Pläne für 'ne Zukunft ohne Sorgen
| У нее были планы на будущее без забот
|
| Wollte Konditorin werden, fand am Backen Freude
| Хотел быть кондитером, нашел удовольствие в выпечке
|
| Hadije war neunzehn — Klar hatte sie Träume!
| Хадидже было девятнадцать — конечно, у нее были мечты!
|
| Ein junges Mädchen in ihren besten Jahren
| Молодая девушка в расцвете сил
|
| Für Mama und Schwester da, wenn etwas kam
| Там для мамы и сестры, если что-то случилось
|
| Aber parallel dazu kocht in Papa wieder Wut
| Но в то же время злоба Папы снова кипит
|
| Wegen Para und Konsum — Mama hat genug
| Из-за пара и чахотки — мама сыта по горло
|
| Sie gibt ihm eine Chance, stellt ihn vor einer Entscheidung
| Она дает ему шанс, ставит перед ним решение
|
| Änder dich, sonst droht dir die Scheidung!
| Измени себя, иначе рискуешь развестись!
|
| Doch bald schrieb die Zeitung über das unglückliche Drama —
| Но вскоре газеты написали о злосчастной драме...
|
| «Tochter springt vor Kugel und schützt ihre Mama»
| «Дочка прыгает перед мячом и защищает маму»
|
| Du bist weg!
| Ты ушел!
|
| Doch alles hat sein Grund!
| Но всему есть причина!
|
| Du bist weg!
| Ты ушел!
|
| Ich bring es auf den Punkt!
| Я перейду к делу!
|
| Du bist weg!
| Ты ушел!
|
| Die besten sterben jung!
| Лучшие умирают молодыми!
|
| Die besten sterben jung!
| Лучшие умирают молодыми!
|
| Die besten sterben jung!
| Лучшие умирают молодыми!
|
| Vierzehn Acht Dreizehn — Ich denke gerade nach
| Четырнадцать Восемь Тринадцать — я просто думаю
|
| Was kann ich noch machen? | Что еще я могу сделать? |
| al-Fātiha
| аль-Фатиха
|
| Mama liegt im Koma, wacht auf, weiß nicht was los ist
| Мама в коме, просыпается, не понимает, что происходит
|
| Sie weiß nicht, dass Hadije tot ist
| Она не знает, что Хадидже мертва
|
| Sie sagten mir, du hattest ein mutiges Kind
| Мне сказали, что у тебя храбрый ребенок
|
| Denn leider war die tödliche Kugel für sie bestimmt
| Потому что, к сожалению, роковая пуля была уготована ей
|
| Papa auf der Flucht — er flieht aus dem Land
| Папа в бегах — он бежит из страны
|
| Kaputt durch das Glücksspiel — ein zielloser Mann!
| Сломленный азартными играми — бесцельный человек!
|
| Glaub mir für 'ne Mutter kann es gar nicht schlimmer kommen
| Поверь, для матери хуже уже не будет
|
| Denn was heute bleibt ist nur die Erinnerung
| Потому что то, что осталось сегодня, это только память
|
| Leider sind ihr nur noch Bilder geblieben
| К сожалению, все, что у нее осталось, это фотографии
|
| Eingerahmt an der Wand in der Vitrine
| В рамке на стене в витрине
|
| Plus Gedanken, die für ewig bleiben
| Плюс мысли, которые остаются навсегда
|
| Gedanken, durch die deine Liebsten täglich weinen
| Мысли, которые заставляют ваших близких плакать каждый день
|
| Du sollst wissen:
| Ты должен знать:
|
| Deine Mama hat dich lieb!
| Твоя мама любит тебя!
|
| Wir sehen uns, inshallah, im Paradies | Увидимся иншаллах в раю |