Перевод текста песни Rakovalkealla - Vesa-Matti Loiri

Rakovalkealla - Vesa-Matti Loiri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rakovalkealla , исполнителя -Vesa-Matti Loiri
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.12.2007
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Rakovalkealla (оригинал)Rakovalkealla (перевод)
On yö, ja tähdet taivahalla loistaa välkkyen Это ночь, и звезды мерцают в небе
Kuu kirkas hohdettaan luo tunturille Яркая луна бросает свет на валуны
On ympärilläin erämaa ja outo hurma sen Кругом пустыня и странное очарование в ней
On avautunut sydämeni sille Открыл ему мое сердце
Tää köyhä, karu maa Эта бедная, бесплодная страна
Mun lumoihinsa saa Вы можете попасть под мое заклинание
On avautunut sydämeni sille Открыл ему мое сердце
On yö, ja revontulet Pohjan puolla loistavat Это ночь, и сияет северное сияние на северной стороне
Ne niinkuin noitavalot luovat taikaa Такие, как колдовские огни, создают магию
On ennen olleet täällä noidat, Lapin haltiat Раньше здесь были ведьмы, эльфы Лапландии
Se oli suurten tietäjien aikaa Это было время великих мудрецов
Tää revontulten maa Эта земля северного сияния
Tää taian, loitsun maa Это страна волшебства, заклинания
Se elää vielä tietäjien aikaa Он все еще живет во времена мудрецов
On yö, ja rakovalkealla liekkiin tuijotan Ночь, и я смотрю на потрескивающее белое пламя
Se lämpöänsä Lapin yöhön valaa Изливает свое тепло в лапландскую ночь
Ken suoniinsa on saanut Lapin-kuumeen polttavan У кого в жилах горит лапландская лихорадка
Sen mieli tänne lakkaamatta palaa Его разум продолжает возвращаться сюда
Tää jään ja lumen maa Эта земля льда и снега
Se kiehtoo, lumoaa Завораживает, очаровывает
Ja mieli tänne lakkaamatta palaa И разум продолжает возвращаться сюда
On yö, jo kohta kiinni painuu silmät raukeat Это ночь, она вот-вот закроется и глаза закрыты
Vain havuvuode päällä hangen jäisen Только сосновая клумба поверх льда
Kuin vartioina tunturien laet aukeat: Словно сопки открываются стражами:
Ne suojahansa ottaa yksinäisen Они укрываются, когда одиноки
Tää jylhänkaunis maa Эта бурно красивая страна
Tää tunturien maa Эта земля сопок
Se suojahansa ottaa yksinäisenЭто убежище, которое принимает одинокого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: