Перевод текста песни Päivänsäde ja menninkäinen - Vesa-Matti Loiri

Päivänsäde ja menninkäinen - Vesa-Matti Loiri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Päivänsäde ja menninkäinen, исполнителя - Vesa-Matti Loiri
Дата выпуска: 27.08.2012
Язык песни: Финский(Suomi)

Päivänsäde ja menninkäinen

(оригинал)
Aurinko kun päätti retken
Siskoistaan jäi jälkeen hetken
Päivänsäde viimeinen
Hämärä jo mailleen hiipi
Päivänsäde kultasiipi
Aikoi juuri lentää eestä sen
Vaan menninkäisen pienen näki vastaan tulevan;
Se juuri oli noussut luolastaan
Kas, menninkäinen ennen päivän laskua ei voi
Milloinkaan elää päällä maan
He katselivat toisiansa
Menninkäinen rinnassansa
Tunsi kuumaa leiskuntaa
Sanoi: «Poltat silmiäni
Mutten ole eläissäni
Nähnyt mitään yhtä ihanaa!
Ei haittaa vaikka loisteesi mun sokeaksi saa
On pimeässä helppo vaeltaa
Käy kanssani, niin kotiluolaan näytän sulle tien
Ja sinut armaakseni vien!"
Mut säde vastas: «Peikko kulta
Pimeys vie hengen multa
Enkä toivo kuolemaa
Pois mun täytyy heti mennä
Ellen kohta valoon lennä
Niin en hetkeäkään elää saa!»
Ja niin lähti kaunis päivänsäde, mutta vieläkin
Kun menninkäinen yksin tallustaa
Hän miettii miksi toinen täällä valon lapsi on
Ja toinen yötä rakastaa
(перевод)
Солнце закончило поездку
Она ненадолго отстала от своих сестер
Последний луч света
Уже сгущались сумерки
Золотое крыло дневного света
Как раз собирался лететь перед ним
Но старенький увидел приближение;
Он только что вышел из своего логова
Кас, фенхель до захода солнца не может
Никогда не живи на земле
Они посмотрели друг на друга
Меннинкяйнен в груди
Почувствовал горячую толпу
Сказал: «Ты жжешь мне глаза
Но я не жив
Видели ли вы что-нибудь столь же прекрасное!
Неважно, если твой блеск ослепит меня.
Легко блуждать в темноте
Пойдем со мной, и я покажу тебе дорогу в мою родную пещеру.
И ради милости я возьму тебя!»
Но луч ответил: «Святой леший
Тьма захватывает дух
И я не желаю смерти
сейчас я должен идти
Эллен вот-вот полетит на свет
Я не могу так жить ни минуты!"
И так пошел прекрасный луч дня, но все же
Когда фенхель топчет один
Он задается вопросом, почему здесь есть еще один ребенок света
А другой любит ночь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Armo 2015
Sinä lähdit pois 2007
Tästä asti aikaa 2012
Yhtenä iltana 2014
Voi kuinka me sinua kaivataan 2014
Siipeen jos sain 2007
Ihmisten edessä 2015
Talo meren rannalla 2007
Kurjuuden kuningas 2007
Rakovalkealla 2007
Kaksi lensi yli käenpesän 2007
Lapsuuden sankarille 2012
Keihäänkärki 2007
Minun nimeni on nimessun 2012
Koti-ikävä 2007
Kulkurin iltatähti 2007
Väliaikainen 2012
Elegia 2012
Lapin kesä 1994
Itkevä huilu 2011