| Aurinko kun päätti retken
| Солнце закончило поездку
|
| Siskoistaan jäi jälkeen hetken
| Она ненадолго отстала от своих сестер
|
| Päivänsäde viimeinen
| Последний луч света
|
| Hämärä jo mailleen hiipi
| Уже сгущались сумерки
|
| Päivänsäde kultasiipi
| Золотое крыло дневного света
|
| Aikoi juuri lentää eestä sen
| Как раз собирался лететь перед ним
|
| Vaan menninkäisen pienen näki vastaan tulevan;
| Но старенький увидел приближение;
|
| Se juuri oli noussut luolastaan
| Он только что вышел из своего логова
|
| Kas, menninkäinen ennen päivän laskua ei voi
| Кас, фенхель до захода солнца не может
|
| Milloinkaan elää päällä maan
| Никогда не живи на земле
|
| He katselivat toisiansa
| Они посмотрели друг на друга
|
| Menninkäinen rinnassansa
| Меннинкяйнен в груди
|
| Tunsi kuumaa leiskuntaa
| Почувствовал горячую толпу
|
| Sanoi: «Poltat silmiäni
| Сказал: «Ты жжешь мне глаза
|
| Mutten ole eläissäni
| Но я не жив
|
| Nähnyt mitään yhtä ihanaa!
| Видели ли вы что-нибудь столь же прекрасное!
|
| Ei haittaa vaikka loisteesi mun sokeaksi saa
| Неважно, если твой блеск ослепит меня.
|
| On pimeässä helppo vaeltaa
| Легко блуждать в темноте
|
| Käy kanssani, niin kotiluolaan näytän sulle tien
| Пойдем со мной, и я покажу тебе дорогу в мою родную пещеру.
|
| Ja sinut armaakseni vien!"
| И ради милости я возьму тебя!»
|
| Mut säde vastas: «Peikko kulta
| Но луч ответил: «Святой леший
|
| Pimeys vie hengen multa
| Тьма захватывает дух
|
| Enkä toivo kuolemaa
| И я не желаю смерти
|
| Pois mun täytyy heti mennä
| сейчас я должен идти
|
| Ellen kohta valoon lennä
| Эллен вот-вот полетит на свет
|
| Niin en hetkeäkään elää saa!»
| Я не могу так жить ни минуты!"
|
| Ja niin lähti kaunis päivänsäde, mutta vieläkin
| И так пошел прекрасный луч дня, но все же
|
| Kun menninkäinen yksin tallustaa
| Когда фенхель топчет один
|
| Hän miettii miksi toinen täällä valon lapsi on
| Он задается вопросом, почему здесь есть еще один ребенок света
|
| Ja toinen yötä rakastaa | А другой любит ночь |