Перевод текста песни Poison - Venus

Poison - Venus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poison, исполнителя - Venus. Песня из альбома The red room, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.03.2006
Лейбл звукозаписи: Bang
Язык песни: Английский

Poison

(оригинал)
Do you think it’s poison?
I believe it’s a cure
Is it a common point between me and you?
Are we defending our idiosyncrazy?
Are we maybe thinking we still wanna get crazier?
Would it be because, we’re in a wrong direction?
Could it be a cause for our too many questions?
Is it a shame not to know what we can win and lose?
Are we to be blamed for this and for the whole world, too?
Should we reject life, in perfect empathy?
Or give everyone time and make it sweeter?
Well it seems like addiction to the human weakness
It’s like a self-restriction to what could be called happiness
And we still need more time to understand ourselves
We are like we are, there’s nothing else we meant,
One day we shall have learnt, how we have to like ourselves
And we’ll share everything, and we’ll share everything else
We know we need more time, to understand ourselves
We are like we are, there’s nothing else we meant
One day we shall have learnt, how we have to love the best
And we’ll give everything, and we’ll give all the rest
Can you think of a reason, I believe it’s too pure
Too much imagination makes you feel insecured
Our backbones are bending, drawing up to the ground
Our deepest feelings like joining lips of a wound
Do we run along life, ruining it sometimes?
Do we surf on our worse lies, trying to make them die?
Preserving our aloofness, pretending not to guess
It’s a matter of decision, not a question of illusion
And we know we need more time to understand ourselves
We are like we are, there’s nothing else we meant
One day we shall have learnt how we have like ourselves
And we’ll share everything and we’ll share everything else
Do you think it’s poison?
I believe it’s a cure
Is it a common point, between me and you?
Are we defending, our idiosyncrazy?
Are we maybe thinking we still wanna get crazier?
Would it be because, we’re in a wrong direction?
Could it be a cause for, our too many questions?
Is it a shame not to know, what we can win and lose?
Are we to be blamed for this, and for the whole world, too?
Should we reject life, in perfect empathy?
Or give everyone time and make it sweeter?
Well it seems like addiction, to the human weakness
It’s like a self-restriction, to what could be called happiness
And we still need more time, to understand ourselves
We are like we are, there’s nothing else we meant
One day we shall have learnt, how we have to like ourselves
And we’ll share everything, and we’ll share everything else

Яд

(перевод)
Как вы думаете, это яд?
Я верю, что это лекарство
Есть ли что-то общее между мной и вами?
Защищаем ли мы нашу идиосинкразию?
Может быть, мы думаем, что все еще хотим сойти с ума?
Может быть, потому, что мы идем в неправильном направлении?
Может ли это быть причиной нашего слишком большого количества вопросов?
Стыдно ли не знать, что мы можем выиграть и проиграть?
Виноваты ли мы в этом и во всем мире тоже?
Должны ли мы отвергать жизнь в совершенном сочувствии?
Или дать всем время и сделать его слаще?
Ну, это похоже на зависимость от человеческой слабости
Это похоже на самоограничение того, что можно назвать счастьем.
И нам все еще нужно больше времени, чтобы понять себя
Мы такие, какие мы есть, мы ничего другого не имели в виду,
Однажды мы узнаем, как мы должны любить себя
И мы поделимся всем, и мы поделимся всем остальным
Мы знаем, что нам нужно больше времени, чтобы понять себя
Мы такие, какие мы есть, мы ничего другого не имели в виду
Однажды мы узнаем, как мы должны любить лучшее
И все отдадим, и все остальное отдадим
Можете ли вы придумать причину, я считаю, что это слишком чисто
Слишком много воображения заставляет вас чувствовать себя неуверенно
Наши позвоночники гнутся, приближаясь к земле
Наши самые глубокие чувства, как соединение губ раны
Мы бежим по жизни, иногда портя ее?
Мы плывем по нашей худшей лжи, пытаясь заставить их умереть?
Сохраняя нашу отчужденность, делая вид, что не догадываемся
Это вопрос решения, а не вопрос иллюзии
И мы знаем, что нам нужно больше времени, чтобы понять себя
Мы такие, какие мы есть, мы ничего другого не имели в виду
Однажды мы узнаем, как мы похожи на самих себя
И мы поделимся всем, и мы поделимся всем остальным
Как вы думаете, это яд?
Я верю, что это лекарство
Это что-то общее между мной и вами?
Мы защищаем нашу идиосинкразию?
Может быть, мы думаем, что все еще хотим сойти с ума?
Может быть, потому, что мы идем в неправильном направлении?
Может ли это быть причиной того, что у нас слишком много вопросов?
Стыдно ли не знать, что мы можем выиграть и проиграть?
Виноваты ли в этом мы, да и весь мир тоже?
Должны ли мы отвергать жизнь в совершенном сочувствии?
Или дать всем время и сделать его слаще?
Что ж, это похоже на зависимость от человеческой слабости.
Это как самоограничение того, что можно было бы назвать счастьем
И нам все еще нужно больше времени, чтобы понять себя
Мы такие, какие мы есть, мы ничего другого не имели в виду
Однажды мы узнаем, как мы должны любить себя
И мы поделимся всем, и мы поделимся всем остальным
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Add Stars to the Sky 2006
Mother's Voice 2006
I Spoke Too Soon 2006
Everybody Wants to Be Loved 2006
Zombie 2019
Germano's Voice 1999
Ballroom 1999
I Am The Ocean 1999
Perfect Lover 1999
Before You Go 2021
Me ft. Venus, D-Light 2007

Тексты песен исполнителя: Venus

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Άνθρωπε δυστυχισμένε ft. Μαρινέλλα 2014
Feito Gente 2021
Seven Days to a Holiday ft. The Shadows 2021
Sugar (That Sugar Baby O' Mine) ft. Louis Armstrong 2009
Punky's Dilemma 1969
Hot 2017
Tes désirs font désordre 2024
Ay Te Te Fee 2017
Компот 2021
Ai, Quem Me Dera 2015