| Ballroom (оригинал) | Бальный зал (перевод) |
|---|---|
| The girl with red eyes | Девушка с красными глазами |
| In her orange dress | В оранжевом платье |
| Arms crosswise | Руки крест-накрест |
| Dances like a dervish | Танцует как дервиш |
| Her skirt’s going up and down | Ее юбка поднимается и опускается |
| Rabbits are jumping from her dress | Кролики прыгают с ее платья |
| Leaping about on the floor | Прыгает по полу |
| Like from a wizard’s hat | Как из шляпы волшебника |
| Welcome to the modern dance hall | Добро пожаловать в современный танцевальный зал |
| The Orchestra man | Человек-оркестр |
| Counts elephants and frogs | Считает слонов и лягушек |
| Marching from her skirt | Марширует из ее юбки |
| He’s banging the bell | Он бьет в колокол |
| Butterflies take off | Бабочки взлетают |
| Invading all the ball room | Вторжение во все бальные залы |
| The girl with red eyes | Девушка с красными глазами |
| In her orange dress | В оранжевом платье |
| Arms crosswise | Руки крест-накрест |
| Dances like a dervish | Танцует как дервиш |
| Tables and chairs | Столы и стулья |
| Keep spinning around her | Продолжайте вращаться вокруг нее |
| Whales, deers and crocodiles | Киты, олени и крокодилы |
| Inundate the place | Затопить место |
| The animal crowd crawls | Толпа животных ползет |
| Clinging to the fairy lights | Цепляясь за волшебные огни |
| Nibbling and eating the walls | Покусывание и поедание стен |
| Tearing at the night | Слезы ночью |
| Tables and chairs | Столы и стулья |
| Keep spinning around her | Продолжайте вращаться вокруг нее |
| Whales, deers and crocodiles | Киты, олени и крокодилы |
| Inundate the place | Затопить место |
| The animal crowd crawls | Толпа животных ползет |
| Clinging to the fairy lights | Цепляясь за волшебные огни |
| Nibbling and eating the walls | Покусывание и поедание стен |
| Tearing at the night | Слезы ночью |
