| Every Sunday they walk like robots | Воскресным днём они бредут, как куклы |
| To our father the holy ghost | к отцу и к духу, в облаке кадил |
| To be seen is the reason for | Чтоб быть на виду — вот тайная причина |
| On their way with a halo | идти с нимбом, как с позлащённым щитом |
| I hate Hypocrisy | Я ненавижу Лицемерие |
| Is religion in or out | Религия — в чести иль вне ворот |
| A sermon from a preacher | Проповедь льётся из уст проповедника |
| A prayer from an old | молитва — из губ иссохшего старца |
| And the pope and all the cardinals | И папа римский, и сонм кардиналов |
| They are blessing for salvation | благословляют, суля избавленье |
| For the world’s biggest company you’re | Для величайшей компании мира ты |
| spending money for a collection campaign | платишь на сбор, как в бездонный ковчег |
| Unlawful things and hunger | Беззаконье и голод |
| War and different Pain | война и многоликая боль |
| Have some things changed around you | Изменилось ли что-нибудь вкруг тебя |
| Are you sure on your way | Твёрдо ли знаешь: твой путь не во мгле |
| Do you think he’s still up there | Как думаешь — он и теперь в вышине |
| Was he ever down on earth | Сходил ли он хоть однажды на землю |
| Have you ever read the bible | Читал ли ты хоть когда-нибудь Библию |
| Promises have been made | Обеты даны, как печати на воске |
| Do you believe | Ты веришь |
| Do you trust in God | Ты Богу вверяешься |
| Do you believe | Ты веришь |