| An upper Egyptian god of the royal dead
| Верхнеегипетский бог царских мертвых
|
| The oldest god leader, that’s what they said
| Самый старый лидер бога, вот что они сказали
|
| Holding shepherd’s crook, it stands for kingship
| Держа пастуший посох, он означает королевскую власть
|
| Crossing flail of fertility in the land of Egypt
| Пересекая цеп плодородия в земле Египта
|
| A man, a myth, a magic
| Человек, миф, магия
|
| A falcon-headed son, that’s Osiris
| Сын с головой сокола, это Осирис
|
| Osiris, god of justice
| Осирис, бог справедливости
|
| Osiris, for the living
| Осирис, для живых
|
| Osiris, brother of Isis
| Осирис, брат Исиды
|
| Osiris, everliving, oh
| Осирис, вечно живущий, о
|
| Osiris
| Осирис
|
| Let them see and taste, the fruits of trail
| Пусть увидят и вкусят плоды тропы
|
| When they’re ready to go to the deadly pale
| Когда они готовы пойти на смертельную черту
|
| Receive them into your dream with grace
| Примите их в свой сон с изяществом
|
| To please Osiris, just give them a place
| Чтобы доставить удовольствие Осирису, просто дайте им место
|
| A man, a myth, a magic
| Человек, миф, магия
|
| A falcon-headed son, that’s Osiris
| Сын с головой сокола, это Осирис
|
| Osiris, god of justice
| Осирис, бог справедливости
|
| Osiris, for the living
| Осирис, для живых
|
| Osiris, brother of Isis
| Осирис, брат Исиды
|
| Osiris, everliving, oh
| Осирис, вечно живущий, о
|
| Osiris
| Осирис
|
| Read the word
| Прочитай слово
|
| But let us not forget to revises the reading
| Но давайте не забывать пересматривать чтение
|
| Read the word
| Прочитай слово
|
| About the god ruling the land of the mourning
| О боге, правящем землей скорби
|
| Osiris, god of justice
| Осирис, бог справедливости
|
| Osiris, for the living
| Осирис, для живых
|
| Osiris, brother of Isis
| Осирис, брат Исиды
|
| Osiris, everliving, oh oh oh
| Осирис, вечно живущий, о, о, о
|
| Osiris | Осирис |