| If you’re romantic chum,
| Если ты романтик,
|
| Pack up your duds and come,
| Собирай свои шмотки и приходи,
|
| You put your cares in hock,
| Ты кладешь свои заботы в заклад,
|
| And throw away the clock,
| И выбросить часы,
|
| Well, you can be as lazy.
| Ну, ты можешь быть таким же ленивым.
|
| As a daisy drifting in a blue lagoon.
| Как маргаритка, плывущая по синей лагуне.
|
| You’re wide awake at night,
| Ты бодрствуешь ночью,
|
| Because you do your dreaming,
| Потому что ты мечтаешь,
|
| In the afternoon.
| После обеда.
|
| Way down in Mexico below the Border.
| В Мексике, ниже границы.
|
| And in a spot like this,
| И в таком месте,
|
| If you refuse a kiss,
| Если ты откажешься от поцелуя,
|
| You’re out of order.
| Вы вышли из строя.
|
| And when the moon is new,
| И когда луна новая,
|
| It’s like a honeydew,
| Это как медвяная роса,
|
| Come on and cut yourself a slice.
| Давай, отрежь себе кусочек.
|
| And if you can’t say Acapulco,
| И если ты не можешь сказать Акапулько,
|
| Then you can call it «Paradise».
| Тогда вы можете назвать его «Рай».
|
| You learn new caraches there,
| Ты узнаешь там новые тачки,
|
| When the mariaches start to play there.
| Когда там начинают играть мариачи.
|
| Then after you decide,
| Затем, после того, как вы решите,
|
| That your crazy heart is gonna stay there.
| Что твое безумное сердце останется там.
|
| And if I haven’t sold you
| И если я не продал тебя
|
| With the things I’ve told you,
| С тем, что я тебе сказал,
|
| That I must repeat it twice,
| Что я должен повторить это дважды,
|
| That if you can’t say Acapulco,
| Что если ты не можешь сказать Акапулько,
|
| That you could call it «Paradise». | То, что вы могли бы назвать это «Рай». |