| Our Very Own (оригинал) | Наши Собственные (перевод) |
|---|---|
| There’s a magic land | Есть волшебная земля |
| All our very own | Все наши собственные |
| It’s ever close at hand | Всегда под рукой |
| And our very own | И наш собственный |
| There lies a garden fair | Там находится садовая ярмарка |
| With roses everywhere | С розами повсюду |
| For only us to share | Только мы можем поделиться |
| Love brings everything | Любовь приносит все |
| Right before our eyes | Прямо перед нашими глазами |
| The miracle of spring | Чудо весны |
| For we have but to kiss | Ибо нам нужно только поцеловать |
| And all of this | И все это |
| Is ours alone | только у нас |
| The magic is our very own | Волшебство принадлежит нам |
