| It’s time to swing along
| Пришло время качаться
|
| To a happy land of song
| В счастливую страну песни
|
| Where love is the thing
| Где любовь - это вещь
|
| It’s time for sweet romance
| Настало время сладкой романтики
|
| Won’t you give your heart a chance
| Разве ты не дашь своему сердцу шанс
|
| Join in and sing
| Присоединяйтесь и пойте
|
| (Join in and sing!)
| (Присоединяйтесь и пойте!)
|
| Take a tip from the birds you don’t need words
| Возьмите совет от птиц, вам не нужны слова
|
| (No words!)
| (Нет слов!)
|
| For music has charm
| Для музыки есть очарование
|
| It’s the language of love
| Это язык любви
|
| When your love’s in your arms
| Когда твоя любовь в твоих руках
|
| Rhythm and Rhyme
| Ритм и рифма
|
| Sure help a heart along
| Конечно, помогите сердцу
|
| So come on and sing a song
| Так что давай и пой песню
|
| It’s Melody Time!
| Настало время мелодии!
|
| Yes it’s Melody Time, time to hitch your wagon to a song, cause a song is the
| Да, пришло время Мелодии, пора прицепить свой фургон к песне, потому что песня - это
|
| one and only thing. | одна и единственная вещь. |
| To take you over the rainbow to the land where music is
| Перенести вас через радугу в страну, где музыка
|
| king. | король. |
| So come on and join in the fun. | Так что давай и присоединяйся к веселью. |
| There’s something here for everyone.
| Здесь есть что-то для всех.
|
| You’ll find rhythm and romance, reason and rhyme, something ridiculous,
| Вы найдете ритм и романтику, разум и рифму, что-то смешное,
|
| Something SUBLIME!
| Что-то ВЕЛИКОЛЕПНОЕ!
|
| Oh you can’t go wrong if you swing along
| О, ты не ошибешься, если будешь качаться
|
| With Melody, Harmony, come to the Jubilee…
| С Мелодией, Гармонией приезжайте на Юбилей…
|
| It’s Melody Time! | Настало время мелодии! |