| I've Got A Pocketful Of Dreams (оригинал) | У Меня Полный Карман Мечтаний. (перевод) |
|---|---|
| Happiness comes with success | Счастье приходит с успехом |
| And that I guess is true | И это, я думаю, правда |
| But success is more or less | Но успех более или менее |
| A point of view | Точка зрения |
| I’m no millionaire | я не миллионер |
| But I’m not the type to care | Но я не из тех, кто заботится |
| 'Cause I’ve got a pocketful of dreams | Потому что у меня есть полный карман мечтаний |
| Even with an empty purse | Даже с пустым кошельком |
| 'Cause I’ve got a pocketful of dreams | Потому что у меня есть полный карман мечтаний |
| I wouldn’t take the wealth of Wall Street | Я бы не стал брать богатство Уолл-Стрит |
| For a road where nature trods | Для дороги, где ступает природа |
| And I calculate that I’m worth my weight | И я считаю, что стою своего веса |
| In goldenrods | В золотарниках |
| I can live in luxury | Я могу жить в роскоши |
| 'Cause I’ve got a pocketful of dreams | Потому что у меня есть полный карман мечтаний |
