| we’re busy doing nothing,
| мы заняты ничем,
|
| working the whole day through.
| работает целый день через.
|
| trying to find lots of things,
| пытаясь найти много вещей,
|
| not to do.
| не делать.
|
| we’re busy going nowhere,
| мы заняты никуда,
|
| isn’t it just a crime?
| разве это не просто преступление?
|
| we’d like to be unhappy,
| мы хотели бы быть несчастными,
|
| but we never do have the time.
| но у нас никогда нет времени.
|
| i have to watch the river,
| я должен смотреть на реку,
|
| to see that it doesn’t stop.
| чтобы убедиться, что это не останавливается.
|
| and stick around the rose buds,
| и облепить бутоны роз,
|
| so they’ll know when to pop.
| чтобы они знали, когда щелкнуть.
|
| and keep the crickets cheerful,
| и держать сверчков веселыми,
|
| they’re really a solemn bunch.
| они действительно торжественная группа.
|
| and only an hour for lunch.
| и всего час на обед.
|
| we’re busy doing nothing,
| мы заняты ничем,
|
| working the whole day through.
| работает целый день через.
|
| trying to find lots of things
| пытаясь найти много вещей
|
| not to do.
| не делать.
|
| we’re busy going nowhere,
| мы заняты никуда,
|
| isn’t it just a crime?
| разве это не просто преступление?
|
| we’d like to be unhappy,
| мы хотели бы быть несчастными,
|
| but we never do have the time.
| но у нас никогда нет времени.
|
| i have to watch the sun up,
| я должен смотреть на восход солнца,
|
| he’s liable to sleep all day.
| он может спать весь день.
|
| and then inspect the rainbows,
| а затем осмотрите радуги,
|
| so they’ll be bright and gay.
| чтобы они были яркими и веселыми.
|
| i must rehearse the songbirds,
| я должен репетировать певчих птиц,
|
| to see that they sing in key.
| чтобы убедиться, что они поют в тональности.
|
| hustle, bustle, and never a moment free.
| толкотня, суета и ни минуты свободной.
|
| we’re busy doing nothing,
| мы заняты ничем,
|
| working the whole day through.
| работает целый день через.
|
| trying to find lots of things not to do.
| пытаясь найти много вещей, которые не нужно делать.
|
| we’re busy going nowhere,
| мы заняты никуда,
|
| isn’t it just a crime?
| разве это не просто преступление?
|
| we’d like to be unhappy,
| мы хотели бы быть несчастными,
|
| but we never do have the time.
| но у нас никогда нет времени.
|
| i have to meet a turtle,
| я должен встретить черепаху,
|
| i’m teachin' him how to swim.
| я учу его плавать.
|
| i have to shine the dew drops,
| я должен сиять каплями росы,
|
| they’re looking rather dim.
| они выглядят довольно тускло.
|
| i told my friend the robin,
| я сказал моему другу малиновке,
|
| i’d buy him a brand new vest.
| я бы купил ему новый жилет.
|
| i wish i could take a rest.
| я хотел бы отдохнуть.
|
| we’re busy doin' nothing,
| мы заняты, ничего не делая,
|
| working the whole day through.
| работает целый день через.
|
| trying to find lots of things
| пытаясь найти много вещей
|
| not to do.
| не делать.
|
| we’re busy going nowhere,
| мы заняты никуда,
|
| isn’t it just a crime?
| разве это не просто преступление?
|
| we’d better make it snappy,
| нам лучше сделать это быстро,
|
| there’s another hill to climb.
| есть еще один холм, чтобы подняться.
|
| we’d like to be unhappy,
| мы хотели бы быть несчастными,
|
| but we never do have the time.
| но у нас никогда нет времени.
|
| do have the time. | есть время. |